- 拼音版原文全文
衰 柳 唐 /吴 仁 璧 金 风 渐 利 露 珠 团 ,广 陌 长 堤 黛 色 残 。水 殿 狂 游 隋 炀 帝 ,一 千 余 里 可 堪 看 。
- 诗文中出现的词语含义
-
黛色(dài sè)的意思:形容女子的美丽和婉约。
广陌(guǎng mò)的意思:广陌是一个古代词语,意为广阔而繁忙的街道或市场。
金风(jīn fēng)的意思:形容风势猛烈,如黄金一般强大的风。
可堪(kě kān)的意思:值得称赞或夸奖,令人满意
狂游(kuáng yóu)的意思:形容人或动物在某个地方或某个领域中疯狂地游荡、游玩。
露珠(lù zhū)的意思:指在植物叶片或花朵上由于蒸发作用而形成的水滴。
水殿(shuǐ diàn)的意思:指宫殿、庙宇等建筑物的主体部分。
隋炀帝(suí yáng dì)的意思:指一个人自高自大、自命不凡,不顾民众疾苦,专横跋扈的统治者。
- 注释
- 金风:秋风。
利:变得适宜、宜人。
露珠团:凝聚成团的露水。
广陌:广阔的街道。
长堤:长长的河堤。
黛色残:深绿色开始消退,暗示秋天的到来。
水殿:建在水边的宫殿。
狂游:尽情游玩,无拘无束地游乐。
隋炀帝:隋朝的皇帝,以奢侈享乐著称。
一千馀里:形容路程遥远,景观绵延。
可堪看:值得观看,景色壮观。
- 翻译
- 秋风渐渐变得凉爽,露水凝结成团,广阔的街道和长长的河堤上,深绿色开始消退。
隋炀帝曾在水边的宫殿里尽情游乐,那一千多里的景致,真是值得一看。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天的画面,金风渐起,带来了凉爽,露珠凝结成团。广阔的堤岸上,残留着黛色的苔藓。诗人提及隋炀帝在水殿中狂游,不禁感慨一千多里的长安城可堪眺望。这不仅是对自然美景的描绘,更是对历史兴衰的思考。
"金风渐利露珠团" 一句,生动地表现了秋天清凉的气息和露水凝结的生动情状。"广陌长堤黛色残" 则勾勒出一幅开阔而又略带哀愁的景象,黛色的苔藓在堤岸上留下了时间的痕迹。
隋炀帝是历史上的著名暴君,其奢侈无度导致了隋朝的迅速灭亡。诗人通过"水殿狂游"一词,暗示了对这种荒淫无道行为的批判,同时也透露出一种时代变迁、物是人非的情感。
最后一句"一千馀里可堪看",则表达了诗人对于历史长河中那些曾经辉煌但如今已成废墟景象的一种无奈与感慨。它不仅是对眼前景色的描写,更是对过往历史的回望和思考。
总体而言,这首诗通过秋天的景色和历史人物的提及,展现了作者深邃的情感和丰富的内涵,是一首情景交融、意蕴深远的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢