《晚步傅氏小园》全文
- 注释
- 溪园:指代一个有溪流环绕的园林或公园。
信步:随意漫步,闲逛。
晚:傍晚。
徘徊:来回走动。
白白红红:形容花朵颜色的鲜艳,有白色和红色。
夹径开:沿着小路两边盛开。
漫折:随意折取。
一枝:一根树枝。
携在手:拿在手里。
也教:也让人觉得。
人道:人们会说。
看花来:来看花。
- 翻译
- 傍晚时分我在溪园中随意漫步,
路边花朵红白相间,竞相开放。
- 鉴赏
这首宋朝诗人陈文蔚的《晚步傅氏小园》描绘了夜晚在溪园散步的情景。诗人信步其中,欣赏着晚间的花朵,白花与红花相间,沿着小径绽放,色彩鲜明。他随手折下一枝花在手中,仿佛邀请他人一同欣赏这美丽的花景,传达出一种闲适和对自然之美的享受。整首诗简洁而富有画面感,展现了诗人悠然自得的心情和对生活的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢