《次韵江子我蜡梅二首·其二》全文
- 翻译
- 江城的景色依然像昔日的锦城一样美丽,
女子们半额涂着淡黄,笑容如同越地的美女般娇媚。
- 注释
- 江城:指代某个有美景的城镇,可能与历史上的锦城(成都)相似。
仍似:仍然像……一样。
半额轻黄:女子们额头上轻轻涂着黄色妆饰。
笑越姝:笑容如越地的美女般娇美。
越:古代中国的一个地区,这里指代美女。
杜老:杜甫,唐代著名诗人,以爱花著称。
舍南:屋舍的南边。
乞:请求或乞求。
两三株:两三棵。
- 鉴赏
这句诗描绘了一位女子在江边的景象,她的美丽如同江城中的锦城,半边额头轻抹着黄色装饰,笑容越发妩媚动人。诗中又自比为杜甫般爱花,但愿舍弃南方之地,只为求得两三株蜡梅。
诗人的用意在于表达对美好事物的追求与喜爱,同时也流露出一种淡泊名利、宁静致远的情怀。通过对比和自况,诗人展现了自己超脱世俗、专注内心所爱之物的态度。这首诗语言简洁,意境清新,是宋代文人风雅情调的一次体现。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
余杭道中晓行
晓雾溟蒙未见天,山光水影白相连。
余杭不似西川路,六月中旬叫杜鹃。