《荷花》全文
- 注释
- 花:花朵。
列:排列。
千行:形容数量极多。
彩袖:比喻花朵色彩斑斓的样子。
叶:叶子。
收:聚集。
万斛:古代容量单位,形容数量极大。
明珠:比喻露珠或晶莹的叶片。
坡仙:指苏轼,因其号东坡居士。
不在:指苏轼已去世。
风情:景色的韵味或风采。
绝胜:远远超过,无比美丽。
西湖:著名的杭州西湖,这里用来与眼前的景色对比。
- 翻译
- 繁花排列成千行,如同彩色的衣袖招展。
绿叶仿佛聚集了万颗明珠,光彩夺目。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的荷塘景象。"花列千行彩袖",形容荷花开得如同千条五彩的丝带,美丽而引人注目;"叶收万斛明珠"则是说荷叶像是在收藏着无数颗亮晶晶的珍珠,用以比喻荷叶下的清澈水面。
诗人的情感寄托在"可惜坡仙不在,风情绝胜西湖"一句中。这里的“坡仙”通常指的是唐代诗人白居易,他曾经在《赋得古原草送别》中写过“离离原上草,一岁一枯荣”。诗人感慨地表达了如果坡仙在此,定会为这胜景所吸引,并用文字描绘出更胜于西湖的风光。通过这样的设想,诗人强调了眼前荷塘之美,以及它比西湖更有一番独特的情趣。
整首诗语言流畅,意境清新,通过对景物的细腻刻画和情感的巧妙寄托,展现了诗人的审美情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢