睡睫濛濛娇欲闭,隔帘微雨压杨花。
- 拼音版原文全文
吴 娘 曲 宋 /陆 游 镜 奁 蚕 出 千 黑 蚁 ,钗 梁 梅 小 双 青 豆 。吴 娘 十 四 未 知 愁 ,罗 衣 已 觉 伤 春 瘦 。闲 寻 女 伴 过 西 家 ,斗 草 归 来 日 未 斜 。睡 睫 蒙 蒙 娇 欲 闭 ,隔 帘 微 雨 压 杨 花 。
- 诗文中出现的词语含义
-
钗梁(chāi liáng)的意思:指夫妻之间亲密无间,恩爱和睦。
斗草(dòu cǎo)的意思:斗草是一个形容词,意为勇敢、敢于冒险。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
镜奁(jìng lián)的意思:指女子的妆奁,也用来形容人的容貌美丽动人。
来日(lái rì)的意思:将来的某一天,未来的日子
罗衣(luó yī)的意思:指人们穿着华丽、光鲜的衣服。
女伴(nǚ bàn)的意思:女性伴侣或陪伴的女性朋友
青豆(qīng dòu)的意思:指年轻人或年少时的人。也比喻年轻时期的人或事物。
伤春(shāng chūn)的意思:伤害春天,指破坏春天的美好景象或心情。
吴娘(wú niáng)的意思:指以貌取人、只看外表而不顾内在品质。
杨花(yáng huā)的意思:指人的心思不定,容易受外界诱惑或干扰。
- 翻译
- 妆镜中的蚕宝宝化作无数黑色蚂蚁,钗头上的梅花小巧如两颗青豆。
十四岁的吴娘还未懂得忧愁,但春天的消逝已使她的衣裳显得更加单薄憔悴。
她闲来无事找女伴去西邻家,斗草游戏直到夕阳还未西下。
她的眼睑轻垂,娇媚地快要闭上,隔着窗帘,细雨打落着杨花飘洒在窗前。
- 注释
- 镜奁:古代妇女梳妆用的镜子和盒子。
蚕出:比喻女子化妆时细致入微的动作。
钗梁:钗头上的装饰。
梅小:形容梅花小巧精致。
吴娘:泛指江南地区的美女。
罗衣:丝织的衣物,常用来形容女子的衣裳。
伤春:因春天的景色或气候变化而引起的情感波动。
斗草:古代的一种游戏,以草为赌注比赛。
睡睫:熟睡时微微颤动的眼睫毛。
隔帘:隔着窗帘。
微雨:细小的雨点。
杨花:柳絮,象征春天的结束。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅江南女子日常生活的画面。"镜奁蚕出千黑蚁"写出了女子照镜子时,看到镜中的黑蚂蚁,暗示了春天的到来和蚕事的繁忙;"钗梁梅小双青豆"则以小巧的梅花状发饰比喻少女的青春与娇俏。"吴娘十四未知愁"点出少女年纪尚小,尚未经历人生忧愁,但"罗衣已觉伤春瘦"则透露出她对春光流逝的敏感,衣着的单薄也反映出她的纤弱。
接下来的两句,"闲寻女伴过西家,斗草归来日未斜",展现了少女们天真活泼的玩耍场景,斗草游戏直到夕阳西下。最后两句"睡睫濛濛娇欲闭,隔帘微雨压杨花"描绘了少女午睡的情景,睫毛轻垂,如梦如幻,窗外细雨打在帘幕上,连带着飘落的杨花,更显静谧与娇柔。
整体来看,陆游的《吴娘曲》通过细腻的笔触,刻画了一个十四岁少女的纯真生活和微妙的情感变化,展现了宋朝江南女子的日常生活和青春气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送海滨公八十诗
佳日湛清俎,北堂弦管多。
侍子奉鸠杖,国老意皤皤。
冠盖溢街衢,尊俎四座罗。
列帛等丘山,倾酒若江河。
齐童三五行,挟瑟振安歌。
流云转长袂,陈舞屡婆娑。
俯仰凌七盘,飘摇切阳阿。
歌舞讵云毕,高宴方嵯峨。
凉秋白露垂,芳飙动池荷。
瞩此帝城隅,甲第驰鸣珂。
皇路穆清尘,庶僚愿如何。
玉树齐万年,千秋沐恩波。
古从军行
从军本为报国恩,跨马出游古塞门。
召募三河忠义士,一日团结如云屯。
男儿从来通六艺,不分尘沙杂边骑。
剑磨流出射斗光,赋成常有凌云气。
军中多少豪侠徒,相共饮酒歌且呼。
宝刀金甲披挂就,万里长驱西破胡。
雪狮儿·其四
称伊虎舅,斑斑玳瑁,身边频觑。
食有溪鲜,又上小庭高树。如丘拗怒。
想唤汁、多应回顾。何事费,峨眉画手,穴中空怖。
延颈盘旋争赴。笑绿沙帏底,深怜群聚。
销得侯封,也算北门长护。青钱百数。
买双耳、微痕添锯。窥鹦鹉。月季花前亭午。