《和贾员外戬见赠玉蕊花栽》全文
- 注释
- 琼瑶:美玉般的。
簇:聚集。
斸:挖掘。
苍苔:青苔。
手自栽:亲手栽种。
唐昌:古代名花。
旧:昔日。
颜色:色彩。
判病:振奋精神。
酌:斟酒。
金罍:金制酒杯。
- 翻译
- 一簇鲜艳如琼瑶的花朵带着泥土而来,亲手在青苔地上种植。
欣喜地看到它们展现出唐代唐昌花的旧日风采,为了你,我决定振作精神,斟满金杯畅饮。
- 鉴赏
此诗描绘了一位友人赠送玉蕊花的景象,琼瑶一簇带花来,形容花朵洁白如玉,其清新雅致令人喜爱。"便斸苍苔手自栽"则表明诗人亲自动手将花栽种于土中,以保其生长。此两句通过对花的细腻描写,展现了诗人对自然之美的欣赏和珍视。
"喜见唐昌旧颜色"一句,诗人借玉蕊花的纯洁色泽,引出了对唐朝繁华景象的回忆。"为君判病酌金罍"则转换了语境,诗人以医者的身份,为友人调制药酒,以示关怀和慰问之情。此句既是对友情深厚的表达,也体现了诗人的博学多才。
整首诗通过花的赠送、栽种和欣赏,以及对过去美好时光的追忆,展现了一种淡雅清新的意境。同时,诗中也蕴含着友情和关怀之情,使得整个画面既有生机又不失深长。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送董煟归鄱阳
沙随程子九州闻,独拥经纶谢世纷。
传业只今惟董祀,爱人于古似鄱君。
活民鸿宝方书备,寿国灵枢脉络纷。
欲服上医何物是,他时种杏满青云。
- 诗词赏析