嫩叶细裁绿,芳英匀抹朱。
《宝相花送上秘阁侍郎并献恶诗一首》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
宝相(bǎo xiāng)的意思:形容人的容貌庄严、庄重,像佛像一样庄严肃穆。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
嘉号(jiā hào)的意思:指美好的消息或好兆头。
来还(lái huán)的意思:表示对过去的错误或过失进行补救或弥补。
流别(liú bié)的意思:离别、分别
蜀都(shǔ dōu)的意思:指成为政治、文化中心的城市或地区。
他处(tā chǔ)的意思:他人的地方;别处
相为(xiāng wéi)的意思:相互为对方做事情,相互配合、协助。
移根(yí gēn)的意思:移根是一个形容词成语,意思是改变根基或迁移居住。
知道(zhī dào)的意思:了解、明白某事物的意义或情况。
- 翻译
- 它以美好的形象被尊称为宝相,是从蜀地迁移而来。
即使长途跋涉,它的价值依然珍贵,其他地方可能难以寻觅。
它的嫩叶精心修剪成绿色,花朵鲜艳如涂抹了朱色。
在众多花卉中,它独具风韵,让游人皆知其特别之处。
- 注释
- 宝相:形容事物美好,此处指花的形态。
蜀都:古称成都,这里指花的原产地。
重:珍贵,稀有。
更应无:很可能找不到。
嫩叶:新长出的叶子。
裁:修剪,制作。
芳英:芬芳的花朵。
匀抹朱:均匀地涂上红色。
风流:风雅,出众。
花客:赏花之人。
殊:特殊,与众不同。
- 鉴赏
这首诗描绘了将名为“宝相”的花卉从蜀地移植至新的居所,表达了对这种花卉的珍视与赞美。开篇即指出这花卉的美好不仅在近处可贵,在他处同样无比。诗中通过对嫩绿叶片和朱红花瓣的细腻描写,展现了诗人眼中的花朵之美。
“风流别花客,知道此花殊。”这两句则表达了诗人的自信,这种花卉在众多花中亦能脱颖而出,吸引有品位的行者驻足欣赏,感受到它的独特之处。这不仅是对“宝相”花卉的赞美,也反映了诗人对于艺术与自然之美独到的鉴赏眼光。
整首诗语言细腻,意境清新,透露出诗人对生命之美和文化传承的深切情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢