- 翻译
- 我长啸着穿越一片新竹林,走过了一里路程,万根竹子像大瓮围住深深的潭水。
翡翠鸟的巢穴惊动后无处可觅,我悠闲地靠着竹根,在上面刻下了自己的名字。
- 注释
- 啸:大声呼啸。
新篁:新生的竹林。
万竿:成千上万的竹子。
瓮:大坛子,这里比喻密集的竹子。
龙泓:深潭,形容竹林中的静谧。
惊巢:惊动了鸟巢。
翡翠:翠绿色的鸟类,如翡翠鸟。
闲倚:悠闲地依靠。
云根:竹根,也指高大的竹子。
姓名:自己的名字。
- 鉴赏
这是一首描绘山林幽静景色的诗句,通过对自然环境的细腻描写,展现了诗人独自漫步竹林中的情感体验与哲思。
“啸入新篁一里行”:这里的“啸”字形容风声,如同轻吟,这是诗人在进入竹林时所听到的声音。“新篁”指的是新的竹丛,可能是在春天或夏初,竹子长得茂密。诗人走进这片竹林,就像进入了一种特殊的境界。
“万竿如瓮锁龙泓”:这里的“万竿”形容竹子的众多,好像无数根细棒一样。“如瓮”则是比喻这些竹子直立而坚固,宛若陶器中的细长瓶口。整句话传达出竹林之密集与壮观。
“惊巢翡翠无寻处”:“惊巢”指的是鸟儿被突然的声响惊飞,“翡翠”是美丽的羽毛,这里用来形容鸟儿。在这句诗中,诗人表达了自己在竹林中的感受,即便有鸟类栖息,但它们也因为诗人的到来而仓促逃离,所以找不到它们的踪迹。
“闲倚云根刻姓名”:“闲倚”是悠闲地倾靠,“云根”则形容山脚或竹林之下,这里指的是诗人在树荫下的位置。诗人在这里“刻姓名”,这既可以理解为真正的留名,也可能只是想象中的一种行为,表达了诗人的独处情怀和对自然的深沉体验。
整首诗通过细腻的情感与生动的景物描写,展现了一幅诗人在竹林中的宁静孤寂图。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金菊对芙蓉.舟中有示仍用前韵
泛泛清娱,迢迢樊素,相随单舸高秋。
学水云一色,浮渲梳头。
包山此去千峰橘,高低缀、耀日霜毬。
三更水面,吴娘橹响,一片清讴。聊复映月乘流。
休袖倚沧江,回望商邱。忍烟篷雨箬,故国清游。
簟纹双稳鵁鶄睡,君莫管、夜色幽幽。
祇愁商妇,隔船低唱,玉树鹂留。
暗香.柬竹逸讯荫绿轩前梅花消息
晓寒正侧。怅今春天气,连朝如墨。
郭外小桥,几树红香受寒勒。
况是风前水畔,有多少、明妆倾国。
也伴著、细雨轻烟,零乱翠帘隙。悽寂。正小极。
似十五玉娥,舞困无力。僧楼伎席。
记得常年暗香积。
谁料误他花信,偏则惹、粉腮轻湿。
问甚日,含笑觑,素英狼籍。
水调歌头.早秋托兴
秋色一天雪,林壑映新旸。
皎如三尺新水,出匣漾干将。
亟敞杉窗竹院,要使金风玉露,洒濯我轩廊。
飒爽上眉宇,皎洁到衣裳。小楼上,望极浦,太微茫。
估船夜笛江上,并作十分凉。
安得中原豁处,饱看出栊苍狗,大猎一千场。
淅罢刀头米,射杀鹿边獐。
满庭芳.距汝州四十里,山有温泉,相传为唐武后幸洛时浴处
武媚东巡,金轮春幸,洛川自古神州。
风光溢目,彩仗簇星球。
闻道香山山下,汤泉沸、玉滟琼流。
传驻跸,石榴裙湿,激水奉宸游。
六郎宣诏入,莲花一朵,相映娇柔。
趁晚凉閒话,水殿云帱。
千载朱颜难待,伤心似、太液池头。
凄凉也,骊山浴馆,一样野花稠。
满江红.过京口复用前韵二首·其一
剩垒残崖,有多少、英雄经此。
也则为、风吹浪打,趱成如是。
北顾髻鬟晴欲笑,南朝君相生同寄。
叹齐梁、一片好江山,都非矣。茶沸乳,帘泉旨。
枫绣瘿,酡颜紫。倘鹤猿招我,欣然曰唯。
夔纵怜蚿何所益,信偏伍哙徒增耻。
踞篷舱、吹火骋雄谈,臧三耳。
满江红.写近况酬寄曹顾庵学士即用学士来韵
黄雀银鱼,羡秋后、拦街塞术。
属餍耳、神仙难学,底须炼术。
万事绊人园客茧,百年戏我狙公栗。
倚秋城、下瞰暮涛红,煎斜日。风乍满,喧杉漆。
霜渐老,催机匹。看雁排人字,玲珑几笔。
诗怕杀青刊复毁,鬓憎镊白芟逾密。
只酒悲、苦忆妇姑城,呼鹰出。