瘴消还爱酒,我醉尚忧边。
《过清湘》全文
- 拼音版原文全文
过 清 湘 宋 /陶 弼 岭 开 蛮 坏 断 ,此 地 下 湘 川 。绿 水 文 如 染 ,丹 枫 色 欲 然 。瘴 消 还 爱 酒 ,我 醉 尚 忧 边 。故 里 谁 相 访 ,孤 帆 出 晓 烟 。
- 注释
- 岭:山岭。
蛮壤断:蛮地隔绝。
湘川:湘水之川。
绿水:碧绿的江水。
文如染:仿佛被染过。
丹枫:鲜红的枫叶。
色欲然:似要燃烧。
瘴消:瘴气消散。
爱酒:更爱饮酒。
忧边:忧虑边境。
故里:家乡。
谁相访:有谁来访。
孤帆:一叶孤舟。
晓烟:拂晓的烟雾。
- 翻译
- 山岭开辟,蛮地隔绝,这里连接着湘水之川。
碧绿的江水仿佛被染过,鲜红的枫叶似要燃烧。
瘴气消散后更爱饮酒,即使醉了仍忧虑边境安危。
家乡的亲人有谁来访?只有一叶孤舟在拂晓的烟雾中驶出。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陶弼的《过清湘》,描绘了诗人行经湖南清湘地区时的所见所感。首句“岭开蛮壤断”展现了山岭的开阔和蛮荒之地的界限被打破,接下来“此地下湘川”点明了地理位置。"绿水文如染"运用比喻,形容湘江水碧绿如染,色彩鲜明;“丹枫色欲然”则描绘了两岸红枫叶如火,热烈而引人注目。
诗人身处异乡,瘴气已消,但仍对边境的安危有所忧虑,“瘴消还爱酒,我醉尚忧边”表达了他虽暂得解脱,但心中仍挂念国家边防。最后一句“故里谁相访,孤帆出晓烟”,诗人以孤独的船影在晨雾中远去,寄托了他对故乡亲人的思念以及自己漂泊在外的孤独感。
整体来看,这首诗通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了诗人旅途中的心境,既有壮丽的山水画卷,又有深沉的家国情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢