《晚云酿雨二首·其二》全文
- 翻译
- 只要老朋友的到来就足以令我心生惊喜
千万不要让刚刚放晴的天气再次变得阴沉
- 注释
- 只消:仅仅需要。
旧雨:老朋友。
惊心:使人心动。
莫遣:不要让。
新晴:刚刚放晴的天气。
更作阴:再次变得阴沉。
路转:道路转过。
绿荷:绿色的荷叶。
仍:仍然。
翠柳:翠绿的柳树。
眼随:目光跟随。
白鸟:白色的鸟。
度:飞过。
青林:青翠的树林。
- 鉴赏
这是一首描绘春日闲适情景的诗句,出自南宋诗人杨万里的笔下。诗中通过对比新旧晴雨,表达了对自然美好时光的珍惜和享受。
"只消旧雨已惊心,莫遣新晴更作阴。" 这两句是诗人的感慨,旧雨过后,心中已有所触动,不希望新的晴朗天气又变成阴霾。这里体现了诗人对自然情绪的细腻捕捉,以及对美好时光的渴望。
"路转绿荷仍翠柳,眼随白鸟度青林。" 这两句则是对景色的描写,通过行走中转折出现的绿色荷花和依旧翠绿的垂柳,再到目光跟随着白鸟穿越碧绿的树林,每一个画面都生动地展现了春天的生机与诗人的闲适心境。
整体而言,这首诗以其清新自然的情怀,以及对景物细腻入微的描绘,展示了诗人在大自然中所体验到的宁静与喜悦,是一首典型的山水田园诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢