- 拼音版原文全文
口 占 示 成 父 宋 /赵 蕃 雨 暴 落 何 方 ,空 成 掣 电 光 。凄 凉 风 陡 变 ,黯 黮 月 微 妨 。就 取 征 衣 盖 ,共 谈 三 径 荒 。蝉 连 几 彻 晓 ,有 恨 故 悢 悢 。
- 诗文中出现的词语含义
-
黯黮(àn dǎn)的意思:形容颜色暗淡、黯然无光。
暴落(bào luò)的意思:形容事物迅速下降或衰落的状态。
蝉连(chán lián)的意思:连续多次获得胜利或荣誉。
掣电(chè diàn)的意思:形容动作迅速如闪电。
彻晓(chè xiǎo)的意思:完全明白,彻底了解
电光(diàn guāng)的意思:指闪电般的速度和光芒。
陡变(dǒu biàn)的意思:形容事物突然发生巨大的变化。
凉风(liáng fēng)的意思:指清凉的风,也用来形容事物的情况好转。
凄凉(qī liáng)的意思:形容景象、声音等给人以寒冷、凄凉、悲哀之感。
三径(sān jìng)的意思:指三条道路,比喻做事情的方法或途径。
征衣(zhēng yī)的意思:指战时动员民众,征用衣物供军队使用。
- 注释
- 雨暴:猛烈的暴雨。
掣电光:像闪电一样明亮。
凄凉:寒冷而悲凉。
陡变:突然转变。
黯黮:昏暗不明。
微妨:稍微影响。
征衣:出征时穿的衣服。
三径荒:荒废的小路。
蝉连:蝉鸣不断。
晓:拂晓。
悢悢:悲伤、遗憾的样子。
- 翻译
- 暴雨来自何处,只留下闪电般的光芒。
冷风突然变得凄凉,暗淡的月亮也略显昏暗。
披上出征的衣物,共话小径的荒芜。
蝉鸣声连续到天明,满怀遗憾,心情沉重。
- 鉴赏
这首诗描绘了骤雨突降的情景,雨水猛烈地落下,犹如闪电般耀眼而短暂。风雨交加中,气候由凄凉陡然转变,月色昏暗但并未完全遮蔽。诗人借此情境,想象自己披上征衣,与父亲共话时,感叹园中小径的荒芜。整夜蝉鸣不断,诗人内心充满遗憾和愁绪,情绪低落。赵蕃通过细腻的笔触,展现了自然变化与个人情感的交织,流露出对时光易逝、人事沧桑的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
听琵琶妓弹略略
腕软拨头轻,新教略略成。
四弦千遍语,一曲万重情。
法向师边得,能从意上生。
莫欺江外手,别是一家声。
中书夜直梦忠州
阁下灯前梦,巴南城里游。
觅花来渡口,寻寺到山头。
江色分明绿,猿声依旧愁。
禁钟惊睡觉,唯不上东楼。
出斋日喜皇甫十早访
三旬斋满欲衔杯,平旦敲门门未开。
除却朗之携一榼,的应不是别人来。