- 拼音版原文全文
秋 辞 江 南 唐 /黄 滔 灞 陵 桥 上 路 ,难 负 一 年 期 。积 雨 鸿 来 夜 ,重 江 客 去 时 。劳 生 多 故 疾 ,渐 老 少 新 知 。惆 怅 都 堂 内 ,无 门 雪 滞 遗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
灞陵(bà líng)的意思:指人或物离开原来的环境、位置或状态。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
都堂(dōu táng)的意思:指所有人都堂而皇之地出现在正殿中,形容人人都有份,没有例外。
多故(duō gù)的意思:多次遭遇不幸或困扰。
积雨(jī yǔ)的意思:指雨水连绵不断地下,积聚成水。
江客(jiāng kè)的意思:指江湖人物或旅居他乡的客人。
劳生(láo shēng)的意思:劳动创造生活,劳动改变命运。
老少(lǎo shào)的意思:年老和年轻
年期(nián qī)的意思:指时间的长短,年限。
去时(qù shí)的意思:离开的时候
上路(shàng lù)的意思:开始旅程或行动
无门(wú mén)的意思:没有门路,没有出路
重江(zhòng jiāng)的意思:指大江河流的水量浩大,形势雄壮。
- 注释
- 灞陵桥:古代长安附近的桥,常用于送别。
路:道路。
一年期:指约定的时间或期限。
积雨:连绵的雨。
鸿:大雁。
重江:宽阔的江面。
劳生:辛劳的生活。
故疾:旧有的疾病或频繁的疾病。
渐老:逐渐变老。
少新知:新认识的朋友越来越少。
都堂:古代官署名,这里指朝廷。
雪滞遗:积雪滞留,象征着遗留的遗憾。
- 翻译
- 在灞陵桥上道别,一年的约定难以承载。
连绵的雨夜中,大雁飞来,江面上船只离去的时刻。
劳累的生活常有疾病困扰,随着年龄增长,新朋友越来越少。
内心充满惆怅,在都堂之内,无处可去,积雪滞留,如同心中的遗憾。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧和孤独的情感,诗人站在灞陵桥上,感叹时光匆匆,难以承载一年一度的离别之情。积雨之后的夜晚,鸿雁南飞,更增添了行人的孤单与悲凉。诗中提到的“劳生多故疾”,表达了诗人因繁忙而生病的无奈,以及随着年华增长,对旧友渐行渐远,而新知交又难以深谊的哀愁。
“惆怅都堂内”一句,则是诗人在室内感受着秋意浓重,心中充满了对往昔岁月的怀念与不舍。最后,“无门雪滞遗”则描写了大雪封门,无人来往,使得诗人的孤独感和怀旧情愈加深刻。
整首诗通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对时光流逝、友情淡漠以及个人生命旅途上的孤独与无奈的情感,是一首充满哲理和情感的秋天抒情之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
倦寻芳·晓听社雨
晓听社雨,犹带馀寒,尚侵襟袖。
插柳千门,相近禁烟时候。
鬓坠搔头深旧恨,臂宽条脱添新瘦。
卷重帘,看双飞燕羽,舞庭花昼。
谁共语、春来怕酒。
一段情怀,灯暗更后。
罨画屏山,今夜梦魂还又。
愁墨题笺鱼浪远,粉香染泪鲛绡透。
待相逢,想鸳衾、凤帏依旧。
齐天乐·藕花洲上芙蓉楫
藕花洲上芙蓉楫,羞郎故移深处。
弄影萍开,搴香袖罥,鸂鶒双双飞去。
垂鞭笑顾。
问住否横塘,试窥帘户。
妙舞妍歌,甚时相见定相许。
归来憔悴锦帐,久尘金犊幰,连娟黛眉颦妩。
扇底红铅,愁痕暗渍,消得腰支如杵。
鸾弦解语。
镇明月西南,拌人凄楚。
闷拾杨花,等闲春又负。
满庭芳·月闰清秋
月闰清秋,时逢诞节,画堂瑞气多多。
遥瞻南极,瑞彩照盘坡。
好是年才五十,身当贵、福比山河。
无些事,方裙短揭,时复自高歌。
欢娱,当此际,香燃宝鸭,酒酌金荷。
恣柳腰樱口,左右森罗。
纵有人人捧拥,争得似、正面嫦娥。
思量取,朱颜未老,好事莫蹉跎。
四贤古风寿帅阃·赤松子
古之得道士,住世讵可期。
吾观赤松子,宛在神农时。
随飚欻上下,分职为雨师。
炎皇女得仙,驭气常追随。
帝降以逮王,嬴氏接苍姬。
更革非一代,隐见不可知。
赤精制六合,子房定王墓。
功成应天道,挺身往从之。
名列太玄童,玉女如婴儿。
愿言踵高躅,寿命一如斯。