- 拼音版原文全文
次 韵 杨 宰 汲 泉 浸 栀 子 花 宋 /陈 造 山 行 不 识 小 人 羹 ,但 有 清 寒 饷 瓦 罂 。想 见 雪 肤 陪 独 夜 ,世 间 无 比 长 官 清 。
- 诗文中出现的词语含义
-
比长(bǐ cháng)的意思:比较身高的差距,比喻比较能力、才干等方面的差距。
不识(bù shí)的意思:不了解或不认识
长官(zhǎng guān)的意思:指担任高级职位的人,尤指军队中的上级领导。
独夜(dú yè)的意思:指一个人独自守夜,没有伴侣或陪伴。
清寒(qīng hán)的意思:指贫困、清贫的生活状态。
山行(shān xíng)的意思:指登山旅行或行走于山间。
世间(shì jiān)的意思:指世界上的人间,泛指人世间的事物和现象。
瓦罂(wǎ yīng)的意思:指形容人或事物的颓废、衰败、破败的样子。
无比(wú bǐ)的意思:非常、极其,用来形容某种程度超过一切可比较的限度。
想见(xiǎng jiàn)的意思:希望见到某人或某物。
小人(xiǎo rén)的意思:指心胸狭窄、卑鄙无耻、行为恶劣的人。
雪肤(xuě fū)的意思:形容皮肤白皙如雪。
有清(yǒu qīng)的意思:有清指事物有清晰、明确的界限或界面。
- 翻译
- 在山中行走,尝不到小人的菜肴,只有清冷的食物装在瓦罂中。
想象着她洁白如雪的肌肤陪伴孤独的夜晚,世上再没有比这官员更清廉的了。
- 注释
- 山行:在山路上行走。
小人羹:小人所烹调的食物,暗指不良之人。
清寒:清冷、简单。
饷瓦罂:供给食物的瓦罐。
雪肤:比喻皮肤白皙。
陪独夜:陪伴孤独的夜晚。
长官清:官员非常清廉。
- 鉴赏
这首诗名为《次韵杨宰汲泉浸栀子花》,作者是宋代诗人陈造。诗中通过描绘山行时的清寒景象,表达了对杨宰(可能是一位地方官员)廉洁清正的赞赏。"山行不识小人羹"暗示了在艰苦环境中,杨宰仍能保持高洁,不受世俗诱惑。"但有清寒饷瓦罂"进一步强调了他的清贫生活,却依然以清泉和栀子花为伴,显示出其高尚的品格。"想见雪肤陪独夜"运用比喻,将杨宰的清白比作雪肤,即使在孤独夜晚也保持着纯洁。最后两句"世间无比长官清"直接赞美了杨宰的清廉程度无人能及,总结了全诗的主题。整首诗通过隐喻和对比,赞扬了官员的廉洁操守。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
四印室长句效刘信夫作,呈信夫
广文眼力自超然,作室题诗字字研。
愤世嫉邪聊尔耳,未必崔君真鹤言。
涪州别驾亦浪语,渠家四印何曾铸。
漫向世人言养生,涪州却向宜州去。
广文平生不解愁,只将诗句敌清秋。
白浪如山风打头,江南江北一虚舟。
唑上无毡惟有客,青灯枉草强边策。
万言万当不如默,误人又掯庭前柏。
送傅山人二绝句
江山有约未应疏,浪自忙中白却须。
我昔属官今属我,子能略伴瘦藤无。
送黄仲委秉少卿知泸州二首
澧澦方如象,余皇底似飞。
相将剌天去,收拾大名归。
西掖桐阴静,泸南荔子肥。
未应经世具,便欲闭山扉。