- 拼音版原文全文
送 元 二 适 江 左 唐 /杜 甫 乱 后 今 相 见 ,秋 深 复 远 行 。风 尘 为 客 日 ,江 海 送 君 情 。晋 室 丹 阳 尹 ,公 孙 白 帝 城 。经 过 自 爱 惜 ,取 次 莫 论 兵 。
- 诗文中出现的词语含义
-
爱惜(ài xī)的意思:珍惜、重视、爱护
白帝(bái dì)的意思:指无所作为、无能为力、无用的人或事物。
丹阳(dān yáng)的意思:指红色的阳光、火焰等。
帝城(dì chéng)的意思:帝王的都城,指帝王所居住的城市。
风尘(fēng chén)的意思:指人在纷繁世事中历尽风雨、沧桑变化后依然保持坚强、不屈的品质。
公孙(gōng sūn)的意思:指人的名字,也可指代某个姓氏。
江海(jiāng hǎi)的意思:指江河和海洋,也泛指辽阔的水域。
经过(jīng guò)的意思:经历、经验、经过某个地方或经过某个事件。
论兵(lùn bīng)的意思:指以武力或军事手段解决问题或争端。
秋深(qiū shēn)的意思:指秋天已经深入,天气转凉,秋意渐浓。
取次(qǔ cì)的意思:取次指的是频繁地接连做事,形容行动迅速、连续不断。
送君(sòng jūn)的意思:指送别亲友或客人离开。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
远行(yuǎn xíng)的意思:指离开家乡或原地去远方旅行、出使、出征等。
自爱(zì ài)的意思:自己爱护自己,自重自爱。
白帝城(bái dì chéng)的意思:白帝城是指位于中国重庆市奉节县的白帝山城,也用来形容一个坚固的城池或防御工事。
- 注释
- 乱后:战乱之后。
相见:重逢。
秋深:深秋时节。
远行:远游或离开。
风尘:旅途中的艰辛。
为客:作为旅人。
江海:象征深情厚意。
送君:送别你。
晋室:指东晋时期。
丹阳尹:官职名,相当于郡守。
公孙:地名,可能指公孙述在蜀地建立的政权。
白帝城:古代蜀地重要城市。
经过:经历世事。
自爱惜:珍爱自己。
取次:随便,随意。
论兵:谈论军事。
- 翻译
- 战乱之后我们重逢,时值深秋你又要远行。
在风尘仆仆的旅途中,江海之情寄托着我对你的送别之意。
想起你在晋室任职丹阳尹,如今又要去公孙所在白帝城。
无论何时,都请珍重自己,不必轻易谈论战争之事。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人杜甫的作品,表现了诗人对友人的深厚情谊和对国家战乱的忧虑。首句“乱后今相见,秋深复远行”表明在动荡不安的时代背景下,诗人与朋友重逢,但朋友即将踏上新的旅程,秋天的景象增添了离别的苍凉感。
接着,“风尘为客日,江海送君情”两句描绘了一种飘泊不定的生活状态,风和尘土都是过客,诗人以此比喻朋友漂泊不定的人生,同时也表达了自己对朋友深厚的情谊。
“晋室丹阳尹,公孙白帝城”两句,则是借古代历史地理的描述来映衬现实。晋室指的是三国时期晋朝,丹阳尹和公孙白帝城都是历史上的地点,这里用以喻指当前的政治环境和战乱。
最后,“经过自爱惜,取次莫论兵”表达了诗人对战争的忧虑和反思。在经历过战乱之后,诗人更加珍惜眼前的平静,不愿多言军事,可能是因为战争带来的伤痛难以启齿。
整首诗通过对朋友离别的描写,抒发了诗人对时局的深切感慨和个人情感的交织,是一篇集哲理与情感于一体的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
疏影
东风轻薄。把名园处处,卷地吹落。
怕上高楼,千点愁人,一片花飞减却。
杜鹃促送韶光去,欲驻景、恨无良药。
只凄凉、语燕重来,闯入水晶帘箔。
莫说当年韵事,怅风景不远,春梦如昨。
无处追寻,空对尊前,满眼绿云帘幕。
丝丝纵有垂杨线,系不住,萍飘絮泊。
但沈吟、排日芳醪,移就水边清酌。
玉京谣
已是看春去,鸿爪迷离,意共东皇懒。
唤苦啼鹃,声声空进哀怨。
恁夕阳、燕子归来,只冷落、谁家庭院。
残红满,楼台帘幕,黄昏寻遍。
谁教咫尺如天,远蓦相逢,又愁牵泪溅。
细细宵长,朦胧幽梦难唤。
听隔窗、密雨丝丝,到枕畔、将魂同绾。
镇长见,莫任罡风吹断。
念奴娇.题把卷凝眺图
重门深锁,甚厌厌不似,钿车清俊。
应觉聪明无地托,佔我蟫鱼身分。
绮恨黏春,秾愁驻梦,惯泼闲金粉。
才情天厌,劝卿文字休近。
拼得对酒当歌,华年欢遣,郁郁安能忍。
一眺沈吟如我倦,百折芳心难问。
病蟀凄嘘,凉蟾寂照,帘卷西风紧。
也应惊念,友人同此幽困。