《诮山中叟》全文
- 拼音版原文全文
诮 山 中 叟 唐 /施 肩 吾 老 人 今 年 八 十 几 ,口 中 零 落 残 牙 齿 。天 阴 伛 偻 带 嗽 行 ,犹 向 岩 前 种 松 子 。
- 注释
- 老人:指年纪大的人。
八十几:指年龄超过八十岁。
零落:稀疏、零星。
残:剩余的,不完整的。
牙齿:人的咀嚼器官。
天阴:阴沉的天气。
伛偻:驼背。
带嗽:伴有咳嗽。
岩前:岩石的前面。
种松子:种植松树种子。
- 翻译
- 这位老人已经年过八旬,嘴里稀疏的牙齿摇摇欲坠。
在阴沉的天气中,他驼着背咳嗽着前行,仍然在岩石前种植松树种子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位年迈老人虽已口齿不全,但依然坚持劳作,种植松子,表达了对生命力和自然力的赞美。诗中“天阴伛偻带嗽行”一句生动地刻画出了老人的形象,他在阴冷的天气中仍旧咳嗽着坚持工作,而“犹向岩前种松子”则展现了他不屈不挠的精神和对自然美好的追求。整首诗通过对比衬托,突出了老人顽强不息的生命态度,以及与大自然和谐相处的人生哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢