- 诗文中出现的词语含义
-
安宁(ān níng)的意思:指心灵平静、安定无忧的状态。
夫子(fū zǐ)的意思:夫子是指古代中国的儒家学者,也可以泛指学者、老师。
庙堂(miào táng)的意思:指朝廷、官场,也可以指官僚体制、政治权力的地方。
那得(nà de)的意思:表示事情不可能实现,无法达到预期结果。
飘零(piāo líng)的意思:形容无所依托,四处漂泊、流浪。
贫病(pín bìng)的意思:指贫困和疾病同时存在,形容生活困苦,身体不好。
起处(qǐ chǔ)的意思:指事物的起源或根源。
枢庭(shū tíng)的意思:指事物的核心、关键所在。
司刑(sī xíng)的意思:司刑指的是执掌刑罚的官员或机构,也可以指代法律和司法机关。
问讯(wèn xùn)的意思:向人询问消息或打听情况。
指日(zhǐ rì)的意思:表示时间很短暂,即将到来的日子。
坐令(zuò lìng)的意思:指在特定的环境中,坐而不动却能使对方遵从自己的命令。
- 注释
- 公旋登:即将升迁。
政席:政治职位。
枢庭:中央决策机构。
贫病士:贫困病弱的人。
身飘零:生活漂泊不定。
问讯:问候。
徐夫子:可能是对某位德高望重者的尊称。
秋安宁:秋季生活平静安宁。
两翁:两位老人。
庙堂:朝廷。
司刑:掌管刑法。
- 翻译
- 预计很快他就会登上高位,政治职位依然在中枢
使得贫困病弱的士人稍微得到些安慰,不再漂泊无依
问候徐夫子,他的生活是否安泰宁静
两位老人都在朝廷任职,怎能长久掌管刑法
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家苏轼的作品,名为《送大理金少卿赴阙以老成耆德重于典刑为韵兼寄呈刑曹徐侍郎》。以下是对这首诗的鉴赏:
诗人通过描绘一位官员即将离任的情景,表达了对朋友的关切和对人生的感慨。"指日公旋登,政席仍枢庭",这里用“指日”来比喻时间的流逝,以及官员升迁的快节奏,"公旋登"意味着高级官员频繁更换,而"政席仍枢庭"则暗示政治中心依旧稳定。
接着两句"坐令贫病士,少慰身飘零",表达了诗人对底层民众的关心。"坐令"意味着命令下达,"贫病士"指的是贫困和疾病缠身的人们,而"少慰"则是希望给予他们一些安慰,"身飘零"形容生活无依,无所归属。
第三句"问讯徐夫子,起处秋安宁",诗人询问朋友的情况,并祝愿他在新的居所中能有一个平静安宁的秋季。这里的“徐夫子”应是对一位名叫徐的人物尊称。
最后两句"两翁庙堂具,那得长司刑",则是诗人表达了希望友人能够在新的职责中不受牵累,不需要长时间处理繁琐的司法事务。"两翁"可能指的是两人一同工作的情景,"庙堂具"意味着一切都准备就绪,而"那得长司刑"则是表达对朋友职责轻松的愿望。
整首诗流露出诗人对于朋友即将离去的不舍,以及对社会底层人民困苦的同情心。同时,诗中也透露着一种超脱世俗的平和心态,希望友人能够在新的环境中保持一份内心的宁静与安逸。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送光长老住显亲
同条端的不同条,个个沩山水牯牛。
一做这般虫豸去,牵犁拽杷几时休。