袂剪黄罗亦可人,君诗剩觅小园春。
《蜡梅十五绝和陈天予韵·其三》全文
- 翻译
- 即使是裁剪成衣袖的黄色罗绸也很讨人喜欢,
你在诗中寻找的,是小园春天的景色。
- 注释
- 袂剪:裁剪成衣袖。
黄罗:黄色的丝织品。
亦可人:也让人感到愉快。
君诗:你的诗作。
小园春:小园子里的春色。
最怜:最为喜爱。
丈室:宽大的房间。
铜瓶:铜制的花瓶。
独对:独自面对。
维摩:佛教中的维摩诘菩萨,这里可能象征着孤独或静寂。
似病身:如同病人般虚弱。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女子穿着黄罗衣裳,其清新可人,引人注目。诗人在此赞美了她的美丽,并邀请她在春天的小园中寻找灵感。他特别提到,在一间宽敞的屋子里,只有她和一尊铜瓶相伴,面对着铜瓶中的维摩像,仿佛身处病态之中。这场景流露出诗人对女子孤独而内省状态的同情,以及对她艺术才华的欣赏。整体上,这首诗富有画面感,情感细腻,展现了宋人对女性美的独特视角和对生活琐事中蕴含的情感深度的挖掘。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
小棘匝地掩胫挽衣步不得少纵
纵横攒丛如短莎,高低迎风摇翠波。
抠衣蹐步犹我柁,探幽欲急反蹉跎。
尔胡不去吴王宫里伴蓬科?
又何不去洛阳城内埋铜驼?
岂来此山牵制畸人野客之经过?
我生之余知几何,一到不再从尔多。
傥或《考槃》为你,当和丁丁歌。