- 拼音版原文全文
送 杜 起 莘 殿 院 出 守 遂 宁 宋 /陆 游 羽 檄 联 翩 昼 夜 驰 ,臣 忧 顾 不 在 边 陲 。军 容 地 密 宁 当 议 ,陛 下 恩 深 不 忍 欺 。白 简 万 言 几 恸 哭 ,青 编 一 传 可 前 知 。平 生 所 学 今 无 负 ,未 叹 还 乡 两 鬓 丝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白简(bái jiǎn)的意思:指无所作为、无所用心的人。
陛下(bì xià)的意思:用于尊称皇帝或帝王。
边陲(biān chuí)的意思:边陲指的是国家或地区的边境地带,通常与边界相邻。
鬓丝(bìn sī)的意思:指人的鬓角的头发,用以形容人的年纪已经很大。
不在(bù zài)的意思:不在表示不在某个地方或不参与某个活动。
不忍(bù rěn)的意思:不忍指不能忍受、无法忍受的意思,表示不愿意或不忍心做某事。
还乡(huán xiāng)的意思:指离开故乡一段时间后,再次回到故乡。
军容(jūn róng)的意思:指军队的容貌和仪表,也泛指军队的整体形象。
联翩(lián piān)的意思:形容鸟儿飞行时羽翼相连,排列整齐。
宁当(níng dāng)的意思:宁可选择某种不太理想的情况,也不愿意选择另一种更糟糕的情况。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
前知(qián zhī)的意思:事先知道或预测到。
青编(qīng biān)的意思:指年轻人的才华和能力。
恸哭(tòng kū)的意思:痛苦地大声哭泣
羽檄(yǔ xí)的意思:指用鸟羽制成的檄文,代表着传递军令或战争消息的重要性。也用来形容传递消息迅速、远播的意思。
昼夜(zhòu yè)的意思:昼夜表示白天和黑夜,也用来形容时间的长久或不停止。
- 翻译
- 紧急军事文书日夜传递,臣的忧虑并非边境之事。
军队部署严密无需再讨论,陛下的恩德深厚我不忍心欺骗。
我拿着空白的竹简写下万言,几乎痛哭,只希望史书记载。
我一生所学如今没有辜负,还未感叹回家时已双鬓斑白。
- 注释
- 羽檄:紧急军事文书。
联翩:连续不断。
驰:快速传递。
臣忧:臣子的忧虑。
不在边陲:不是在边境。
军容:军队部署。
地密:严密。
宁当议:无需讨论。
陛下:对皇帝的尊称。
不忍欺:不忍心欺骗。
白简:空白的竹简(古代书写工具)。
万言:很多话。
几恸哭:几乎痛哭。
青编:青色的竹简(古代书籍材料)。
一传:流传的历史记录。
平生所学:一生所学的知识。
今无负:现在没有辜负。
未叹:还未叹息。
还乡:返回家乡。
两鬓丝:双鬓斑白。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游创作的《送杜起莘殿院出守遂宁》。诗中表达了对友人杜起莘出守边疆的担忧与关切,同时也流露出对朝廷决策的信任和对自身学识的自信。首句“羽檄联翩昼夜驰”描绘了紧急军事文书快速传递的情景,显示出战事的紧迫。诗人强调自己忧虑的焦点并非边境战事,而是担心国家的内部事务,“军容地密宁当议”,暗示朝廷应谨慎处理军政要务。
接着,诗人表达了对皇帝深恩的感激,“陛下恩深不忍欺”,表明他对皇恩的忠诚和对职责的敬畏。在面对可能的痛苦抉择时,他宁愿承受万言痛哭的压力,也要将真情实感记录下来,“白简万言几恸哭,青编一传可前知”。
最后,诗人以“平生所学今无负”表达对自己学术生涯的满足,以及对未来的期许,尽管即将返回故乡,但并不因年华老去而感叹,“未叹还乡两鬓丝”。整首诗情感真挚,既有对友人的关怀,又有对国家的忠诚,展现了陆游深沉的家国情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵魏道辅教授折梅怀荆帅望之
霜风未放江梅折,似向人间将价索。
冷然一解冰雪颜,花有天伦此其伯。
见卵求鸡亦非早,只今已觉和羹好。
殷勤犹是故时香,驿路一枝情淼淼。
我公所向物皆春,想见新花如汉滨。
新花故人政如此,欲了此心惟斲轮。
知府吕大卿饯别樗年以今我来思雨雪载涂分韵赋诗得雨字
使君出吾乡,门墙扫尘务。
诸生拥经来,翕然影响赴。
维时夫子贤,独入青眼顾。
河南拔贾生,千载一高步。
尔来十五年,终然阻鹓鹭。
如星不丽天,而乃西南雨。
晚逢使君车,亦复此邦驻。
从容平生欢,万事散朝雾。
江山飞雪霜,冉冉岁云暮。
我来踵规模,夫子故长路。
使君有高情,肃以豆觞寓。
宾僚集清夜,健笔落佳句。
行矣勿稽迟,青云答知遇。
用前韵寄穰城谢公静推官
邂逅蒹葭来倚玉,浅见惭如视车毂。
荷君倾倒过平生,妙处令人忘宠辱。
并包今古入灵台,欬唾珠玑几盈簏。
纷纷年少多公卿,何独斯人犹寸禄。
南阳刺史今伯乐,叹息龙媒异凡肉。
剡章求以助风流,岂减红莲汎澄渌。
更将馀力付蟠根,迎刃无留真破竹。
才全如此帝未知,燕閒却自思颇牧。
东山出处是家风,莫学渊明恋私菊。