《过三十六洞·其一》全文
- 翻译
- 草木茂盛,树林幽深,溪流隐藏其中,只能听见地下的回声。
忽然间,溪水从山口流出,这时才明白这条溪流是从山北方向流来的。
- 注释
- 草深:形容草丛茂密。
树密:指树木密集。
不见溪:指溪流被遮掩,看不见。
地底溪声回:指听到的溪水声音来自地下。
山口:山的开口处。
渡流水:溪水从山口流出。
山北来:说明溪流的源头在山的北面。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅幽静而神秘的山间景象。诗人漫步其中,只见草木丛生,遮蔽了溪流的踪迹,只能听到地底溪水潺潺的回声,营造出一种深邃而宁静的氛围。突然,流水声从山口处传来,打破了静谧,诗人意识到这条溪流其实是源自山北。通过这样的描绘,诗人展现了自然景观的动态变化和探索发现的乐趣,寓含着对大自然的敬畏与欣赏之情。整首诗语言简洁,意境深远,富有动态感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
石桥山
散策南山下,逶迤登石桥。
五涉曲涧水,两山郁岧峣。
夤缘度绝壁,攀萝俯山椒。
悬瀑泻层崖,冰华垂空飘。
盘纡上石磴,天梯飐回飙。
厕足得平地,耸身凌丹霄。
入谷烟霞深,松竹声萧萧。
会当发天秘,剪此荆榛条。
结屋栖白云,览瞩千峰遥。
土沃既宜耕,山深仍可樵。
因之习天游,已足远世嚣。
悠然万物表,我隐谁能招。