- 拼音版原文全文
壑 下 墓 松 诗 宋 /卫 宗 武 耸 壑 松 林 逾 百 尺 ,几 年 培 植 至 今 存 。可 怜 一 量 成 薪 槱 ,曾 见 曾 高 长 子 孙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百尺(bǎi chǐ)的意思:形容人的才能或品德极其卓越。
长子(zhǎng zǐ)的意思:长子指的是家庭中排行最大的儿子,也可以泛指家中的长辈或者长辈的长子。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)培植(péi zhí)的意思:培养和发展
耸壑(sǒng hè)的意思:形容山势险峻,坑壑纵横。
薪槱(xīn yǒu)的意思:指为了自己的私利而不顾大局,自相矛盾的行为。
一旦(yī dàn)的意思:表示某种情况一旦发生就会引起重大的变化或后果。
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
子孙(zǐ sūn)的意思:后代、子孙后辈。
- 翻译
- 山涧边的松树林高达百尺,经过多年的精心培育才得以保存至今。
可惜这些曾经参天的大树,如今却成了柴火,再也看不到它们繁茂子孙的身影。
- 注释
- 耸壑:山谷。
松林:松树丛。
逾:超过。
百尺:一百尺高。
培植:种植和培养。
至今:直到现在。
可怜:可惜。
一旦:突然有一天。
薪槱:薪柴,比喻大树。
曾见:曾经见过。
曾高:昔日的高大。
长子孙:繁衍后代。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅古朴而深邃的山林景象。"耸壑松林逾百尺,几年培植至今存"两句,以宏伟的语调展现了松树的高大和岁月的沉淀。"可怜一旦成薪槱,曾见曾高长子孙"则流露出诗人对生命易逝、世事无常的感慨。整首诗通过对比手法,表达了对于自然界中生命力与脆弱并存的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
颜尚书送裴将军北伐真迹歌
天宝剑舞称裴旻,盘马一决分千身。
熻如雷电缭四足,圆若日月抟双轮。
颜尚书受颠史诀,书笔暗与裴通神。
武功不竞国之耻,五字欲扫祁连尘。
锥沙印泥纷并出,大篆古隶藏其真。
悬崖吐溜忽百丈,坠石小转回千钧。
渔阳揭地动鼙鼓,尚书犹新裴已陈。
二十四郡委陴走,扼腕浩叹秦无人。
不看李郭万人敌,扶汝健笔刊嶙峋,呜呼小技何足论。