蓬窗夜雨短长梦,啼鸟唤人新旧愁。
《舟航》全文
- 注释
- 蓬窗:简陋的窗户。
夜雨:夜晚的雨。
短长梦:短暂或漫长的梦境。
啼鸟:清晨鸣叫的鸟儿。
唤人:唤醒人们。
新旧愁:新的忧虑和旧有的愁绪。
万里:遥远的距离。
论文:此处指交流学问。
一樽酒:一杯酒。
醉和:醉意中融合。
明月:明亮的月亮。
扁舟:小船。
- 翻译
- 在破旧的窗户下,夜晚的雨声断断续续,梦境时长时短。
清晨的鸟鸣唤起新的希望,也勾起旧日的忧愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡泊名利、超脱红尘的生活状态。"蓬窗夜雨短长梦",蓬门即茅草制成的小窗户,夜晚的细雨伴随着主人沉浸在一场场短长不一的梦境之中,这里蕴含了一种对现实无常的感慨,以及对往事的回忆和留恋。"啼鸟唤人新旧愁",啼鸟即清晨的鸟鸣声,这里的“新旧愁”则表达了诗人对于过往与未来的忧虑。
而在后两句中,诗人转换了情绪,通过饮酒和月光来寻求心灵的解脱。"万里论文一樽酒",这里的“万里”并非字面意义上的远方,而是指广阔无垠的学问或文学创作,诗人以一种超然物外的心态来对待自己的文学成就,一樽酒则象征着一种放纵与自我安慰。"醉和明月上扁舟",在醉酒之际,诗人选择乘坐一只扁舟,与明亮的月光相伴,这不仅仅是对自然美景的享受,更是一种精神上的飞扬与超脱。
整首诗流露出一种淡泊明志、超然物外的情怀,是诗人内心世界的一次深刻表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟·若修仙子圆成
若修仙子圆成,永真诚做他上士。
明明了了,惺惺洒洒,搜寻妙旨。
决烈回头,是自不肯,拖泥带水。
便斩钉截铁,尘缘悉屏,无*碍,做清*。
得长生久视。
更盈盈、行功齐至。
频频嘱咐,一灵耀、金光早起。
五彩同如此。
相扶助入丹霄里。
有青童接引,前来迎迓,执琼瑶蕊。