- 翻译
- 情感丰富却不像家乡的山水,每晚耳边都是流水声。
- 注释
- 情多:情感丰富。
不似:不像。
家山水:家乡的山水(比喻故乡或亲人)。
夜夜:每晚。
声声:连续不断的。
旁枕流:耳边有流水声。
- 鉴赏
这两句诗出自唐代诗人韩常侍之手,表达了诗人对家乡山水的深切思念。"情多不似家山水"一句,通过反说表达了诗人对于故土的无比眷恋,"不似"二字含蓄地传递着一种无法言说的复杂情感。
"夜夜声声旁枕流"则描绘了一种境界:在夜深人静之时,那远方家乡的山水似乎离得那么近,溪流的声音就像是放在耳畔,每一个夜晚都伴随着这温柔的流水声音。这里的"声声"表现了连续不断的动态美,而"旁枕流"则营造出一种诗人与自然共眠的情景,极富情趣。
整体而言,这两句诗通过对比和想象,将诗人的乡愁之情展现得淋漓尽致。
- 作者介绍
- 猜你喜欢