园竹今逾盛,壶山与逊青。
- 拼音版原文全文
和 度 支 兄 咏 竹 宋 /陈 宓 园 竹 今 逾 盛 ,壶 山 与 逊 青 。锦 绷 千 稚 子 ,雷 甲 万 夫 丁 。声 入 秋 风 远 ,凉 生 午 日 亭 。栽 培 从 此 力 ,雨 露 正 沾 零 。
- 诗文中出现的词语含义
-
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
甲万(jiǎ wàn)的意思:形容人们的数量极多,无法计数。
锦绷(jǐn bēng)的意思:形容文章或诗词的文采绝妙。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
万夫(wàn fū)的意思:指千军万马,形容势大力强。
午日(wǔ rì)的意思:指中午的时刻,也可指时间过得很快。
雨露(yǔ lù)的意思:雨露是指雨水和露水,比喻对人民的关怀、帮助和恩惠。
栽培(zāi péi)的意思:培养、种植、教育和培养
稚子(zhì zǐ)的意思:稚子指的是幼稚的孩子,也可以用来形容成年人言行幼稚、不成熟。
- 注释
- 园竹:园中的竹子。
逾盛:更加繁茂。
壶山:一处山名,这里比喻竹子的青翠。
逊青:显得不如……青翠。
锦绷:锦绣衣裳。
稚子:儿童。
雷甲:古代士兵的铠甲,这里比喻儿童。
万夫丁:众多士兵。
声入:声音传来。
秋风:秋季的风。
凉生:产生凉意。
午日亭:中午的亭子。
栽培:培养。
从此力:从现在开始。
雨露:雨水和露水,比喻教育滋养。
沾零:滋润。
- 翻译
- 园中的竹子如今更加繁茂,壶山也显得有些逊色于它的青翠。
众多儿童穿着锦绣衣裳,像无数士兵披甲出征。
他们的声音在秋风中传得更远,午后的凉意在亭子里生起。
我们从现在开始努力培养,就像雨露滋润每一片竹叶。
- 鉴赏
这首宋诗《和度支兄咏竹》是宋代诗人陈宓的作品。诗人以园中的竹子为描绘对象,通过对比和细致的观察,展现了竹子的茂盛与生机。"园竹今逾盛,壶山与逊青",形象地写出竹林的繁茂,超过了壶山的翠绿,显示出竹子的勃勃生机。"锦绷千稚子,雷甲万夫丁",运用比喻,将竹笋比作锦缎包裹的婴儿,壮年竹子比作披甲的士兵,生动描绘了竹子的成长过程。
"声入秋风远,凉生午日亭",进一步描绘竹叶在秋风中沙沙作响的声音,以及竹林带来的清凉感,即使在炎热的中午,也能给人带来一丝凉意。最后两句"栽培从此力,雨露正沾零",表达了诗人对竹子生长的赞美,认为竹子的繁茂得益于人们的辛勤栽培,同时也寓意着雨露的滋养。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,既赞美了竹子的自然之美,也寓含了人与自然和谐共生的人文情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢