莫欺驺马瘦,挥策诸金门。
- 拼音版原文全文
道 逢 乡 人 笑 仆 驺 马 之 瘦 宋 /宗 泽 生 笑 长 裾 曳 ,仍 羞 下 泽 奔 。据 鞍 非 马 援 ,叱 驭 岂 王 尊 。汗 血 能 观 国 ,的 卢 终 感 恩 。莫 欺 驺 马 瘦 ,挥 策 诸 金 门 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长裾(cháng jū)的意思:长袍的下摆,比喻地位高贵或者有权势。
叱驭(chì yù)的意思:指以威严的口吻严厉斥责和命令,像驭马一样驱使他人。
的卢(dì lú)的意思:指人们为了达到某种目的而迁就、依附别人,失去自己的独立性和原则。
感恩(gǎn ēn)的意思:感恩图报是指感激别人的恩情,并通过行动来回报。它强调了人们应该心存感激,不忘他人的恩德,并以实际行动回报对方。
观国(guān guó)的意思:观察国家的状况,了解国家的发展和变化。
汗血(hàn xuè)的意思:形容非常辛苦或费力,付出了很大的努力。
金门(jīn mén)的意思:指权力、财富等非常重要的门槛或关口。
据鞍(jù ān)的意思:指依靠马鞍,比喻依靠权势或地位,占据主导地位。
下泽(xià zé)的意思:形容雨水充沛,泽国富饶。
笑长(xiào cháng)的意思:指笑声连绵不断,笑声不止。
- 翻译
- 看着别人穿着华丽的长袍,却还是羞于像车夫那样奔跑。
骑在马背上并非马援那样的英雄,驾驭马匹也并非王侯的特权。
骏马如汗血宝马,能够反映出国家的状况,的卢马也会懂得感恩。
不要轻视那些看似瘦弱的马,它们在关键时刻也能驰骋于金门之上。
- 注释
- 生笑:嘲笑。
长裾曳:华丽的长袍拖曳。
仍羞:仍然感到羞耻。
下泽奔:像车夫那样奔跑。
据鞍:骑在马鞍上。
马援:汉代名将,以英勇善战著称。
叱驭:驾驭马匹。
王尊:古代有权势的人。
汗血:比喻杰出的马。
的卢:古代名马,有‘的卢马失前蹄’的典故。
感恩:懂得感恩。
驺马:驾驭官马。
瘦:瘦弱。
挥策:挥动马鞭。
诸金门:指皇宫或显赫之地。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位身份显贵的人物在路上遇到乡人,乡人嘲笑他的随从驾驭的马匹瘦弱。诗中通过比喻,将自己比作马援和王尊这样的历史人物,暗示自己的才能和地位,表明即使马瘦,也能展现出忠诚和能力。诗人告诫不要轻视这些瘦马,它们在关键时刻能发挥重要作用,如同汗血宝马和的卢马一样,能够报答主人的恩情。整体上,这首诗寓言性强,表达了对自己及随从的自信和坚韧精神。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
妾薄命
凤求凰兮我所思,顾山鸡兮何与栖。
兰为佩兮芙蓉姿,衷心怀兮谁可知。
良人没兮遭流离,流离极兮忘令仪。
侧室阴兮春草萋,云不归兮魂欲迷。
忆初远兮父母,拜姑嫜兮容与。
不谅兮今日,愤怨兮悽楚。
览尘镜兮私自伤,嗟薄命兮将谁诉。