《次韵邑宰徐何谦道中咏风雨中闻藕花香》全文
- 拼音版原文全文
次 韵 邑 宰 徐 何 谦 道 中 咏 风 雨 中 闻 藕 花 香 宋 /陈 著 眼 空 尘 世 粉 红 娇 ,看 了 濂 溪 兴 自 饶 。风 雨 中 閒 曾 著 句 ,满 身 身 到 庆 登 桥 。
- 注释
- 眼空:形容眼界开阔,看透世俗。
尘世:指世俗社会,人间万象。
濂溪:指南宋理学家周敦颐,号濂溪,以其居所濂溪书院得名。
兴自饶:指内心感到极大的兴趣和满足。
风雨中閒:形容在风雨天气中的闲暇时光。
著句:创作诗句。
庆登桥:象征着成功或喜悦的时刻,可能比喻文学上的成就。
- 翻译
- 眼中看透世俗的繁华与娇艳,读濂溪先生的文章让我感到无比满足。
即使在风雨中悠闲时,我也曾写下诗句,此刻全身充满喜悦,仿佛已经登上了庆功之桥。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈著在风雨之中欣赏自然景象,感受到濂溪(可能指濂溪先生周敦颐的哲学影响)带来的宁静与启发。他注意到粉红色的荷花在风雨中依然娇艳,这让他心中充满兴致。诗人不仅沉浸在视觉的享受中,更通过诗句记录下这段经历,仿佛自己已经漫步在庆登桥上,身心都得到了清新的洗礼。整首诗流露出诗人对自然美的赞赏和对生活哲理的领悟,以及在平凡日常中寻觅诗意的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢