《天育二老禅惠示经佛偈答以十诗·其一》全文
- 翻译
- 两位老人笔下的一滴墨水
唤醒了无声的语言,没有嘈杂声
- 注释
- 毫端:笔尖。
曹:墨水。
唤醒:使...苏醒。
䆿语:无声的语言,可能指文字或诗篇。
没忉忉:没有嘈杂声,形容安静。
更无:不再有。
慧:智慧,这里可能指创作的灵感。
安身处:安心的地方,此处指创作的状态。
作么:怎么,如何。
当时:当时的情境。
立得牢:站得住脚,保持稳定。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人郑清之的作品《天育二老禅惠示经佛偈答以十诗(其一)》中的一联。诗人以"二老毫端一滴曹"起笔,形象地描绘了两位禅师的智慧如同笔尖上的一滴墨水,虽然微小,却蕴含着深邃的力量,能够唤醒沉睡的思想。"唤醒䆿语没忉忉"进一步强调了这滴墨水所引发的深远影响,仿佛无声无息间就让听者豁然开朗,没有丝毫的喧嚣和烦恼。
接下来的"更无慧可安身处"表达了对禅师智慧的敬仰,认为他们的智慧超越了一切世俗的安逸和执着,达到了超脱的境地。最后的"作么当时立得牢"则寓意着这种智慧如同磐石般稳固,无论外界如何变化,都能坚守不动摇。
整句诗通过比喻和禅意的表达,展现了诗人对禅宗智慧的深刻理解和赞叹。
- 作者介绍
- 猜你喜欢