- 拼音版原文全文
面 壁 庵 宋 /李 弥 逊 败 壁 纵 横 销 翠 烟 ,岩 花 犹 落 旧 庵 前 。从 来 说 法 无 人 会 ,寂 寂 空 山 谩 九 年 。
- 注释
- 败壁:破败的墙壁。
纵横:交错、零乱。
销翠烟:青烟消散。
岩花:岩石上的花朵。
犹落:仍然落下。
旧庵:古老的庵堂。
从来:自古以来。
说法:传授佛法。
无人会:无人能理解。
寂寂:寂静无声。
空山:荒凉的山。
谩:徒然、空自。
九年:九年时间。
- 翻译
- 破败的墙壁上青烟消散,岩上的花朵仍在旧庵前飘落。
长久以来,佛法无人能领悟,寂静的山中空度了九年时光。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超凡脱俗的佛教修行生活。"败壁纵横销翠烟",设定了一个环境,墙壁破败,藤蔓攀爬,其间透出一丝翠绿的烟气,或许是晨雾,或许是远山的迷蒙。这是一个时间久远、物换星移的场景。
"岩花犹落旧庵前",继续这种静谧而又有些荒凉的情境。岩石间开出的花朵,在一座座年代悠久的庙宇前轻轻飘落。这里的“旧庵”暗示了时间的流逝和历史的沉淀。
"从来说法无人会",诗人转而谈及佛法,表达了一种孤独感。在这座山中,尽管有说法传道,但似乎并没有真正能够领悟其深义的人。"说法"指的是佛教中的布道和讲经,是一种修行的方式。
"寂寂空山谩九年",最后一句则是对时间流逝的一种感慨。这片山中,在这寂静无声的环境里,诗人似乎已经度过了九年的光阴。"谩"字有虚度和空耗之意,表达了一种时间在无形中消逝的情怀。
整首诗通过对自然景物的描绘,以及对佛法修行的独白,展现出一种超脱尘世、隐逸山林的生活态度。同时,也流露出一丝孤寂和时间感的沉郁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
报晖庵
寸草仰生活,春晖常照临。
不知欲报德,何以见此心。
江汉有时竭,此心无浅深。
魏氏有令德,传家非独今。
结庵在山阿,日瞻松柏林。
仁风被远迹,猛兽不敢侵。
令子守直道,意往无崎嵚。
遂令此乡人,得闻金玉音。
我行时序晚,回望西山岑。
延领长太息,聊为纯孝吟。
余迪漫浪斋
颜子在陋巷,无一当其心。
日惟圣之学,正自惜分阴。
子生千载后,此意尚能寻。
斋虽名漫浪,迹岂计浮沉。
文字浩今古,不受俗务侵。
端如贮美酒,妙处当自斟。
临卷忽有得,如来君义临。
即此是圣域,子行无滞淫。
次韵折仲古见赠
未有丝毫补县官,几年流转但求安。
江湖自称嵇康懒,故旧空嗟范叔寒。
顾我初无食肉相,喜公复著侍臣冠。
新诗不忘东山志,敢作寻常禁近看。
山水图
君家茅屋低蓬蒿,客来颇厌蛙蚓号。
何得有此山突兀,气压太华陵嵩高。
坐看远涧受悬瀑,似听跬步鸣秋涛。
槎牙老树半枯死,上倚绝壁缘飞猱。
我行日畏盗贼逼,敢厌瘴疠多腥臊。
偶逢坐稳懒归去,豁达眼界无纤毫。
岭南山水固多异,恨无中州清淑气。
对君图障心恍然,便如太华嵩高前。
君但对此能高眠,当有好句令君传。