《古挽歌·其四》全文
- 注释
- 阴风:寒冷的风。
黄蒿:枯黄的蒿草,一种植物。
挽歌:丧葬时唱的歌。
秋水:秋天的河水。
车马:指送葬的队伍。
却归:返回。
城:城市。
孤坟:孤独的坟墓。
月明里:在明亮的月光下。
- 翻译
- 冷风吹动着枯黄的蒿草,送葬的歌声飘过秋天的河面。
送葬的车马返回了城市,只留下孤独的坟墓在明亮的月光下。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种秋天的萧瑟景象和一种孤独的情感。"阴风吹黄蒿"设置了一个凉爽而略带忧郁的氛围,"挽歌度秋水"则表明诗人在这种环境中回忆往昔,或者是对逝去时光的一种留恋和哀伤。"车马却归城"显示出一种行程的结束,而"孤坟月明里"则增添了一份凄清与孤独。这可能是一个人在秋夜中回忆故人或旧事的情景,月光下的墓地增加了诗中的悲凉气氛。整体上,这首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的哀思和孤独感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢