《取兰梅置几上三首·其二》全文
- 注释
- 浅绿:嫩绿色。
深藏:深深隐藏。
垂翠葆:垂挂着翠绿的叶子。
娇红:鲜艳的红色。
巧傅:巧妙地绘制。
刻缯花:在绸缎上刻画花朵。
南游:南方游历。
元楼客:元楼的常客。
坐入:坐下进入。
合香居士:合香居士,可能是一位文人雅士。
家:家中。
- 翻译
- 嫩绿隐藏于深翠之中,精致的红色巧妙地描绘在绸缎上。
南方的游历仅限于元楼的客人,我坐在合香居士的家中。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅生动的春日风光图。开头“浅绿深藏垂翠葆”中,“浅绿”指的是初春时节,嫩绿色的新叶开始萌发,而“深藏”则表达了这些新生命力还未完全显露出来,只是微微透露出一些生机。“垂翠葆”形容树木繁茂的样子,其中“翠葆”特指枝叶浓密,色泽鲜绿。
接下来的“娇红巧傅刻缯花”更进一步描绘了春天的美丽景象。在这里,“娇红”是指初放的桃花或樱花,这些花朵以其柔和的颜色和精致的形态吸引着人们的目光。“巧傅”则形容这些花朵仿佛经过巧手雕琢一般,极尽精美之能事。而“刻缯花”则可能指的是精细入微地描绘或装饰花卉图案,如同古代丝织品上的精致纹样。
整体而言,这两句诗通过对春日景色的生动描写,展现了诗人对大自然美好事物的欣赏和感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送娄高士归渝
我无可送全椒酒,君有堪传石鼎诗。
客里归忙云亦散,吟边相忆月明知。
出山似已铸成错,煮石尤来疗得饥。
别挹未成先一笑,湖元交割付他谁。