- 翻译
- 郑庄先生是个风流人物,他买了一块地,种上菊花,只为等待重阳节的到来。
如果有人能理解并欣赏我对美好诗句的痴迷,就请让他们帮我把菊花的根移植到我的草堂。
- 注释
- 郑庄:指代一个风雅的人物。
买园:购买土地或园林。
栽菊:种植菊花。
待重阳:为了庆祝重阳节(中国传统节日,农历九月九日)。
傥能:如果能够。
怜我:同情或赞赏我。
耽佳句:沉迷于美好的诗句。
遣:派遣或送达。
秋根:秋天的菊花根。
草堂:诗人自指的居所。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《从郑秀才觅菊二首》中的第一首。诗中,诗人以郑庄这个风流人物为背景,描绘了一个买园种菊以待重阳的场景。他表达了对郑庄的期待,希望对方能够理解他对美好诗句的热爱,如果可能的话,能将菊花的秋意带到他的草堂,增添诗意的生活气息。整首诗流露出诗人对友情的珍视和对自然之美的向往,以及对文学创作的执着追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
四牡
四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。
四牡騑騑,啴啴骆马。岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。
翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。
翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。
驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。
东山
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?
《东山》【秦·诗经】我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?
https://www.xiaoshiju.com/shici/94267c66af7bcd18983.html