吟罢独归去,烟云尽惨愁。
- 拼音版原文全文
经 阖 闾 城 唐 /杜 牧 遗 踪 委 衰 草 ,行 客 思 悠 悠 。昔 日 人 何 处 ?终 年 水 自 流 。孤 烟 村 戌 远 ,乱 雨 海 门 秋 。吟 罢 独 归 去 ,烟 云 尽 惨 愁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
村戍(cūn shù)的意思:指边远地方的军队或守备军队。
孤烟(gū yān)的意思:形容孤立无援,独自一人。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
海门(hǎi mén)的意思:指出海门,比喻言辞直率,直截了当,毫不隐讳。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
客思(kè sī)的意思:思念远方的人或事物。
衰草(shuāi cǎo)的意思:指衰弱无力的人或事物。
昔日(xī rì)的意思:过去的日子;往日;以前
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
烟村(yān cūn)的意思:指农村或偏僻乡村。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
终年(zhōng nián)的意思:整年、一年到头
自流(zì liú)的意思:自然流动,自然而然地流出来。
- 注释
- 遗踪:遗迹。
委:丢弃,落下。
衰草:枯黄的草。
行客:旅人。
昔:从前。
日:日子。
人:人。
处:所在。
终年:整年。
水:河水。
自流:独自流淌。
孤烟:孤独的炊烟。
村戍:村庄的守卫之处。
远:遥远。
乱雨:纷乱的雨。
海门:海边的门户。
吟罢:吟诗完毕。
独:独自。
归去:回去。
烟云:烟雾和云彩。
尽:全,都。
惨愁:深重的忧愁。
- 翻译
- 遗迹被荒草覆盖,行者思绪绵长。
过去的人如今在何方,整年河水独自流淌。
孤独的炊烟升起在远方的村庄,秋天的海门风雨交加。
吟诗完毕独自归去,烟雾云霞中满是悲愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的怀古之情和对过往时光的无限留恋。诗人站在阖闾城下,眼前的景象触发了他对过去的追忆。
"遗踪委衰草,行客思悠悠。" 这两句表达了诗人对于历史遗迹的感慨和独自旅行中的人的心境。古代战场上的足迹已经被杂草所覆盖,行者在此沉思,心中充满了对往昔岁月的深长思念。
"昔日人何处,终年水自流。" 这两句则更加凸显了时间的无情和历史人物的消逝。昔日英雄何在,只有河水依旧流淌,时间在不经意间悄然滑去。
"孤烟村戍远,乱雨海门秋。" 这里的景象转为边塞之地,孤独的炊烟从远处的军营升起,而乱哄的秋雨则笼罩着海门。这不仅描绘了自然景色,更暗示了战争的残酷与人性的孤独。
"吟罢独归去,烟云尽惨愁。" 最后两句诗人在吟咏完毕之后,只能独自返回,而心中的忧愁如同四处弥漫的烟云一般,无边无际。
整首诗通过对历史遗迹和自然景观的描写,表达了诗人深切的情感体验和对过往的怀念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登金陵凤凰台
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鹭洲。
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
冬至日
阴阳升降自相催,齿发谁教老不回。
犹有髻珠常照物,坐看心火冷成灰。
酥煎陇坂经年在,柑摘吴江半月来。
官冷无因得官酒,老妻微笑泼新醅。