碧橱冰簟午风凉。
都是好风光。
独自守空床。
泪滴了、千行万行。
别时情意,去时言约,刚道不思量。
不是不思量。
说着后、教人语长。
《太常引·碧橱冰簟午风凉》全文
- 拼音版原文全文
太 常 引 ·碧 橱 冰 簟 午 风 凉 元 /杜 仁 杰 碧 橱 冰 簟 午 风 凉 。都 是 好 风 光 。独 自 守 空 床 。泪 滴 了 、千 行 万 行 。别 时 情 意 ,去 时 言 约 ,刚 道 不 思 量 。不 是 不 思 量 。说 着 后 、教 人 语 长 。
- 诗文中出现的词语含义
-
冰簟(bīng diàn)的意思:冰簟是指寒冷的簟席,比喻生活清苦、艰辛。
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
独自(dú zì)的意思:单独、孤独地。
风凉(fēng liáng)的意思:形容心情凉爽,舒适。
风光(fēng guāng)的意思:指美丽的景色或者优美的环境。也指某人在社会上享有的声望和地位。
空床(kōng chuáng)的意思:指床铺空着,没有人睡。
情意(qíng yì)的意思:形容情感深厚,关心备至。
去时(qù shí)的意思:离开的时候
时情(shí qíng)的意思:指根据时代和环境的变化而变化的情况或态度。
思量(sī liàng)的意思:思考、考虑、斟酌
言约(yán yuē)的意思:言语之约定。
自守(zì shǒu)的意思:指保护自己,守住自己的领土或利益,不受外界的侵犯。
- 作者介绍
- 猜你喜欢