午醉醒来晚,无人梦自惊。
《失题》全文
- 翻译
- 午间醉酒后醒来已迟,梦中无人却自行惊醒。
夕阳似乎有情义,长久依傍在小窗边照亮。
- 注释
- 午醉:中午喝酒醉了。
醒来晚:醒来时已经很晚。
无人:没有其他人。
梦自惊:自己从梦中惊醒。
夕阳:傍晚的太阳。
如有意:好像有心有意。
长傍:长久地依偎。
小窗明:使小窗户明亮。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人方棨所作,表达了诗人午睡醒来后的悠闲心境和对夕阳美景的细腻感受。
“午醉醒来晚,无人梦自惊”两句描绘出诗人在午后酣醉中慢慢清醒过来,没有人打扰,只有自己从梦中惊醒的情景。这里的“无人”不仅强调了环境的静谧,也隐含着诗人的孤独和淡泊。
“夕阳如有意,长傍小窗明”两句则是对景色的描写。诗人通过“夕阳如有意”的比喻,赋予了夕阳一种生命和情感,让读者感到夕阳似乎在有意识地陪伴着诗人。而“长傍小窗明”更增添了一种静谧与温馨,夕阳的光线透过小窗,映照在室内,每一个角落都被赋予了生机。
整首诗通过对午后醒来和夕阳美景的描写,展现了诗人独特的情感体验和深厚的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇.次季希韩留饮韵兼送其暂归
悲歌当泣,向酒徒市上,共君击筑。
酒碗淋漓成墨沈,幻出龙蛇千幅。
如此才峰,逼人亹亹,未是淮南独。
嗟余老矣,藉君同逐秦鹿。
正此酒境词情,好望衡对宇,啜僧寮粥。
无那布帆风又饱,晓向寒霜仆仆。
勾当来时,锦囊应满,先索新词读。
伤心最是,唱阳关不成曲。