《寄珉笛与宇文舍人》全文
- 拼音版原文全文
寄 珉 笛 与 宇 文 舍 人 唐 /杜 牧 调 高 银 字 声 还 侧 ,物 比 柯 亭 韵 校 奇 。寄 与 玉 人 天 上 去 ,桓 将 军 见 不 教 吹 。
- 注释
- 调:音乐调子。
高:提升。
银字声:乐器名,可能指管乐器。
还:返回。
侧:偏向。
物:这里指乐曲。
比:比较。
柯亭:古代著名的音乐之地。
韵:音韵。
校:比较。
奇:奇特。
寄:送给。
玉人:美丽的女子,这里可能象征纯洁或高贵。
天上去:升上天空,比喻极高的地方。
桓将军:桓,姓氏,这里可能是对某位有威望的人物的尊称。
见:见到。
不教:不让。
吹:吹奏。
- 翻译
- 调整银色的乐曲声,让它偏向一侧,
比起柯亭的旋律,它的音韵更为奇特。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人杜牧的作品,名为《寄珉笛与宇文舍人》。从鉴赏角度来看,这首诗语言流畅,意境清新,充满了对美好事物的向往和赞美。
“调高银字声还侧”,这里的“银字”指的是玉制的笛子,其声音如同银铃般清脆悦耳。“声还侧”则描绘出音乐在空中回旋,给人以飘逸出尘之感。
“物比柯亭韵校奇”,诗人通过“物比柯亭”的意象来形容宇文舍人的笛子声音之美妙。这里的“柯亭”是一种古代乐器,声音清脆高亢。“韵校奇”则表达了这种声音的独特与奇妙,是对宇文舍人吹奏技艺的一种赞誉。
“寄与玉人天上去”,诗人想象着将这支笛子送给天上的仙女,让她在天界中演奏,显然是对此物极高的评价,也反映出诗人对于美好事物永恒和超凡脱俗的一种向往。
“桓将军见不教吹”,这里提到的“桓将军”可能是一位武将或是历史上的某个人物。诗中表达的是,即使是这位威严的将军,在面对如此美妙的音乐时,也会放下手中的兵器,不再指挥,只是静静地聆听。这一句强调了音乐的力量和感染力,它能够让人忘却一切,沉醉其中。
整首诗不仅展示了杜牧对音乐的深刻理解和热爱,而且通过对宇文舍人笛子的描绘,展现了诗人对友情和美好事物的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析