《蛾眉亭》全文
- 翻译
- 天边新月像双弯曲的眉毛,青翠的云层浓厚,特别显得寒冷。
我认为这两座山只是普通土木,诗人却无端地赋予它们深情的眼光。
- 注释
- 天边:远处。
新月:刚刚升起的月亮。
覆:覆盖。
双弯:形状像两个弯月。
翠敛:青翠的云层收敛。
云浓:云层浓厚。
特地:格外。
寒:寒冷。
我意:我的看法。
皆:都。
土木:指山石树木,这里比喻平凡无奇。
诗人:指创作诗歌的人。
浪作:随意做,无端。
有情:有情感,这里指赋予诗意。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅新月与自然景观交融的画面,天边的新月如同覆盖着两弯山峦,云雾缭绕间透露出一丝清寒。诗人表达了自己对自然景物的情感投射,认为即使是无生命的土木,也能感受到诗人的情怀。这不仅展示了诗人对大自然的深刻理解和感悟,同时也体现了诗人特有的艺术追求和情感态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
齐天乐·其一
幽香不受春料理,青青尚馀秋鬓。
涧曲岩隈,烟梳露浴,甘与菰蒲共隐。芳标瘦迥。
看缨结丁香,带萦晴荇。
恨水东流,楚江憔悴乱云暝。
凄凉梦游故苑,纵妒花风暴,吹梦难醒。
艳李妖桃,纡青佩紫,争似广文官冷。尘波万顷。
算谁是同心,自怜孤影。收敛风流,素弦清夜永。