- 拼音版原文全文
次 韵 王 待 制 刘 侍 郎 倡 和 宋 /喻 良 能 衮 衣 犹 未 趣 东 归 ,吴 会 先 传 蜀 道 诗 。急 峡 高 江 追 子 美 ,清 风 明 月 笑 严 维 。花 围 白 帝 行 春 日 ,香 蔼 黄 堂 坐 啸 时 。顾 我 迂 疏 堪 底 用 ,强 颜 薪 粟 效 支 离 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白帝(bái dì)的意思:指无所作为、无能为力、无用的人或事物。
春日(chūn rì)的意思:春天的日子
东归(dōng guī)的意思:指东方的归宿,表示东方的归还或返回。
衮衣(gǔn yī)的意思:形容衣服华丽、豪华。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
强颜(qiǎng yán)的意思:勉强维持笑容或表面镇定,内心却感到不自在或尴尬。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
蜀道(shǔ dào)的意思:蜀道指的是通往四川的道路,也用来形容险峻难行的山路。
吴会(wú huì)的意思:指吴国的会议,也泛指会议。
行春(xíng chūn)的意思:指春天到来时,行走在田野间,欣赏春天的景色。
迂疏(yū shū)的意思:迂疏指行动或言谈思维迟钝、拘泥、不灵活。
支离(zhī lí)的意思:分离、破碎、不完整
坐啸(zuò xiào)的意思:坐着大声地笑。
清风明月(qīng fēng míng yuè)的意思:指的是清新的空气和明亮的月光,常用来形容环境优美、气氛宁静的场所或时刻。
- 翻译
- 龙袍还未急着返回东方,吴地的人们已先传来蜀道的诗篇。
湍急的峡谷和高悬的江水仿佛追赶着杜甫的才情,清风明月似乎在嘲笑严维的悠闲。
在白帝城繁花盛开的春天里漫步,坐在黄堂中享受清风啸歌的时光。
看看我这迂阔疏懒之人有何用处,勉强支撑生活就像那勉强求生的支离之人。
- 注释
- 衮衣:龙袍,古代帝王的礼服。
趣东归:返回东方,指皇帝回京。
急峡:形容水流湍急的峡谷。
子美:杜甫,字子美,唐代著名诗人。
严维:唐代诗人,与杜甫同时代。
花围白帝:白帝城,位于四川,以花多而闻名。
黄堂:古代官署,这里指作者所在的地方。
支离:形容困苦不堪或身体残缺。
- 鉴赏
这首宋诗是喻良能的作品,他以王待制刘侍郎的倡和诗为题进行和作。诗中表达了诗人对友人未能及时归乡的关切,以及对友人在蜀道上创作诗歌的赞赏。"急峡高江追子美"一句,借杜甫(子美)的诗才来赞美刘侍郎的文采,而"清风明月笑严维"则将严维的形象与清风明月相融,寓含了对友人闲适生活的想象。
诗人提到白帝城的春日花开,以及在黄堂中吟啸的场景,展现了友人的生活情趣。最后,诗人自谦地表示自己才疏学浅,但仍尽力以诗回应,表达出对友情的珍视和对文学的执着。整体来看,这是一首情感真挚、文笔流畅的和诗,体现了宋人酬唱诗风的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送杜翁东行
我为怀安官,君作什邡令。
封疆苦不远,音驿稍频并。
乘閒强吟诗,寄去同赋咏。
其言类谐谑,间或有讥病。
蒙君屡酬答,往问复来聘。
长谣颇壮赡,短语亦清劲。
大率如为人,圭璋有馀莹。
得之每急读,醉魄时暂醒。
方从文字乐,忽尔报成政。
秋风飘行色,万里去意迥。
知君最留滞,文价早驰骋。
策名二十载,位未立朝廷。
一官奚足论,百态委前定。
自古有通塞,谁与造物争。
任此不系舟,所至遂游泳。
西山白云起,回首念温凊。
恭闻陛前语,归拜堂上庆。
仆驭倦游否,尘中多捷径。
送范希声归洛
策马太行道,西风动微凉。
之子去意远,南望嵩洛乡。
日驰百里足,急归拜高堂。
天伦喜会合,亲侍生辉光。
惜此暂阔别,送君乏词章。
早晚揖回驭,秋深篱菊黄。