《贵溪在信州城南其水西流七百里入江》全文
- 拼音版原文全文
贵 溪 在 信 州 城 南 其 水 西 流 七 百 里 入 江 宋 /晁 补 之 玉 山 东 去 不 通 州 ,万 壑 千 岩 隘 上 游 。应 会 逐 臣 西 望 意 ,故 教 溪 水 只 西 流 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不通(bù tōng)的意思:不相通,无法交流或沟通。
山东(shān dōng)的意思:形容人勇敢、刚强,也用来形容事物坚固、稳定。
上游(shàng yóu)的意思:指河流的上游,也可引申为事物的起始阶段或最高层次。
望意(wàng yì)的意思:指观察事物时能够领会其内在的意义和含义。
溪水(xī shuǐ)的意思:指小溪流水,比喻事物的起初或基础。
应会(yìng huì)的意思:指对各种情况、困难或问题能够灵活、得体地处理,不慌不忙,应付得很好。
玉山(yù shān)的意思:指非常高大、雄伟的山峰。
逐臣(zhú chén)的意思:指逐个赶走官员,特指君主对官员进行清洗、整顿或清除异己。
万壑千岩(wàn hè qiān yán)的意思:形容山势险峻,山峰众多。
- 注释
- 玉山:泛指高山,这里可能象征着诗人自己的遭遇或理想。
不通州:形容玉山之水没有直接流入州城,暗示诗人被贬偏远之地。
万壑千岩:形容众多山谷和岩石,描绘山水险峻。
隘上游:指水流受阻于山谷,暗示诗人的仕途受阻。
逐臣:被贬谪的官员,诗人自指。
西望意:向西凝望的思绪,可能表示对故乡或朝廷的思念。
溪水只西流:象征诗人希望自己的心志如溪水般只能向西,无法东归。
- 翻译
- 玉山向东流去不经过州城,无数山谷和岩石阻碍了它的上游。
它应该理解被贬臣子向西眺望的心意,所以让溪水只向西流淌。
- 鉴赏
这首诗描绘的是贵溪从信州城南流出,其水流向独特,逆着东去的玉山方向,蜿蜒于千岩万壑之间,最终西流七百里汇入长江。诗人晁补之通过这一自然景象,寓言性地表达了自己被贬逐西行的失意心情。他将自己的无奈和对故乡的眷恋投射到溪水的流向之中,暗示了自己只能像这溪水一样,被迫朝着与朝廷和东部故乡相反的方向西流,无法东归。这种借景抒怀的手法,展现了诗人深沉的情感和对人生际遇的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢