- 拼音版原文全文
咏 韩 湘 宋 /白 玉 蟾 汝 叔 做 尽 死 模 样 ,雪 里 出 来 无 意 史 。赖 有 当 年 花 一 篮 ,至 今 推 与 闲 和 尚 。
- 诗文中出现的词语含义
-
出来(chū lái)的意思:从某个地方、状态或隐蔽处出现或显露出来。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
和尚(hé shàng)的意思:指出家人、僧人,也可泛指具有高尚品德或修养的人。
模样(mú yàng)的意思:指外貌、面貌或特征表现。
推与(tuī yǔ)的意思:相互推诿,互相推卸责任。
无意(wú yì)的意思:没有意识到或没有目的地做某事,不经意的,无意识的。
闲和(xián hé)的意思:指人们在闲暇之余,和朋友、亲人或同事聚在一起,互相交流、谈笑风生的情景。
意况(yì kuàng)的意思:指情况、状况。
有当(yǒu dāng)的意思:有能力胜任,有资格担任
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
- 翻译
- 你的叔叔表现出极度疲惫的样子,从雪中归来,心情沮丧。
还好有当年他采摘的一篮花,现在常常转赠给闲散的和尚。
- 注释
- 汝叔:你的叔叔。
做尽死模样:极度疲惫的样子。
雪里出来:从雪中归来。
无意况:心情沮丧。
赖有:还好有。
当年:过去。
花一篮:一篮花。
至今:现在。
推与:转赠。
闲和尚:闲散的和尚。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位名叫汝叔的高僧在雪地中修行的情景。"做尽死模样"表明汝叔以一种超脱生死的姿态,融入自然之中,达到了与宇宙合一的境界。"雪里出来无意况"则写出了他从雪中归来的宁静和淡定,没有半点世俗的情绪。
诗人通过"赖有当年花一篮"这一句,回忆起往昔时光,那时候汝叔可能曾以一篮之花为礼,表达了某种情感或是友谊。接下来的"至今推与闲和尚"则展示了一种超然物外的胸怀,将那份情意转手交予另一位不急不躁、悠然自得的僧人。
整首诗通过对汝叔及其精神世界的刻画,传递出一种淡泊明志、超脱尘世的情怀,同时也反映出了作者白玉蟾对于高僧生活状态的赞赏与向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寒食日晨炊姜家林初程之次日也
百五佳辰匹似无,合教追节却离居。
万家寒食初归燕,一老春衫政蹇驴。
耄柳已僧何再发,孺槐才爪可迟蔬。
儿书早问归程日,不用嗔渠只笑渠。
送韩漕华文移节江东
公家文公天斗星,可双孟氏再六经。
姓名不上凌烟去,只与日月争光明。
君家魏国天一柱,拄天无倾日无雾。
唯天唯尧唯永昭,皋旦以还俱避路。
只今百年三百年,文献衣被芝与兰。
华文使者典刑存,一生流坎晚乃骞。
台家拔士兼人门,如君两有今谁先。
德星才照翼轸地,寒士驩呼细民喜。
钟山石城何物神,夺与东民天不嗔。
寄语东民也未稳,渠是鸾台凤阁人。