- 拼音版原文全文
闻 筝 歌 唐 /殷 尧 藩 凄 凄 切 切 断 肠 声 ,指 滑 音 柔 万 种 情 。花 影 深 沈 遮 不 住 ,度 帏 穿 幕 又 残 更 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不住(bú zhù)的意思:不停止、不断、连续不断
残更(cán gēng)的意思:指夜晚已经很深了,但仍有人在唱歌、吹奏乐器等活动。
断肠(duàn cháng)的意思:形容极度悲痛,心碎。
滑音(huá yīn)的意思:指说话或唱歌时声音的变化流动。
凄切(qī qiè)的意思:形容情感悲伤凄切,感触深沉。
凄凄(qī qī)的意思:形容寂寞、凄凉、哀怨的样子。
切切(qiè qiè)的意思:形容非常迫切、殷切、急切。
切断(qiē duàn)的意思:指断绝联系或分割。
深沈(shēn shěn)的意思:形容深邃、庄重、沉稳。
遮不(zhē bù)的意思:无法掩饰或遮掩
- 注释
- 凄凄切切:形容声音悲凉、断断续续。
肠声:内心的情感表达,可能指悲伤或思念。
指滑音柔:手指灵活地弹奏出柔和的音乐。
万种情:各种复杂的情感。
花影深沈:花影浓重而深邃。
遮不住:无法掩盖。
度帏穿幕:穿过帘幕,暗示人物动作或情感的穿透力。
又残更:夜已经很深了。
- 翻译
- 悲凉的声音令人肝肠寸断,手指轻弹出千般情感。
花影深深,却无法掩盖,穿透帘幕,夜已深沉。
- 鉴赏
这首诗名为《闻筝歌》,出自唐代诗人殷尧藩之手。从这短短的四句话中,我们可以感受到作者对筝(古代的一种弦乐器)演奏声响所激发的情感。
"凄凄切切断肠声,指滑音柔万种情。" 这两句描绘了筝声的凄厉与细腻,似乎能割裂人心,带给人无尽的哀愁和复杂的情感。这里通过对筝声的形容,展现了音乐的强烈表现力和深刻情感传达。
"花影深沈遮不住,度帏穿幕又残更。" 这两句则是将外界景象与室内空间相结合,描绘出一个幽静而又有些许哀愁的意境。花影虽浅,却也深深地映在心上,而筝声穿透帐幕和窗棂,就像情感无法遮掩,余音袅袅,让人难以忘怀。
整体来看,这段诗文通过对筝声的描写,以及与之相呼应的情境,表达了一种深沉而细腻的情感体验。它不仅展现了音乐的美妙,更是作者情感宣泄和内心世界的一次精彩展示。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。