雨中过岳黑,秋后宿船凉。
- 拼音版原文全文
送 元 遂 上 人 归 钱 唐 唐 /李 频 白 衣 游 帝 乡 ,已 得 事 空 王 。却 返 湖 山 寺 ,高 禅 水 月 房 。雨 中 过 岳 黑 ,秋 后 宿 船 凉 。回 顾 秦 人 语 ,他 生 会 别 方 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白衣(bái yī)的意思:指白色的衣服,也用来比喻清白无辜的人。
帝乡(dì xiāng)的意思:指帝王的故乡,也可指非常美好的地方。
湖山(hú shān)的意思:湖山是指湖泊和山脉,通常用来形容美丽的自然景观。
会别(huì bié)的意思:会别是指相聚后又分离,暂时离别的意思。
回顾(huí gù)的意思:回顾指回头看、再看一遍。表示回顾过去的事情或经历。
空王(kōng wáng)的意思:形容没有实力、没有能力,只有虚名和威望的人。
秦人(qín rén)的意思:指有勇无谋的人,形容只有勇气而缺乏智慧的人。
秋后(qiū hòu)的意思:指事情发生后不久,事情的结果或后果就显现出来。
山寺(shān sì)的意思:山寺是指位于山中的寺庙,也可以用来比喻僻静、幽深的地方。
水月(shuǐ yuè)的意思:形容事物虚幻、不真实。
他生(tā shēng)的意思:指一个人的性格、气质、品行等在某方面表现得非常突出或特别。
月房(yuè fáng)的意思:指秘密或私下的住所,也指私情或私人的事情。
- 翻译
- 身着白衣漫游在京城,已经领悟了空王的道理。
返回湖光山色的寺庙,居住在静谧的水月禅房。
雨中穿过峻峭的岳峰,秋夜乘船感到阵阵凉意。
回望过去,秦地的人们的话语,期待来世在别处重逢。
- 注释
- 白衣:指僧侣的白袍,象征出家人。
帝乡:京城,这里指长安。
空王:佛教中的概念,指空无自性的佛。
却返:返回。
湖山寺:山水环绕的寺庙。
高禅:高深的禅修。
水月房:以水月比喻禅境的禅房。
岳:山岳。
秦人:古代对关中地区人的称呼。
他生:来世。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位僧人的旅行过程,同时也反映了诗人对友人离别的惆怅和对修行生活的向往。开篇“白衣游帝乡,已得事空王”表明僧人在寻访仙境或佛教圣地的旅途中已经体验到了超脱尘世的空灵之感。
接着,“却返湖山寺,高禅水月房”则表现了僧人归于宁静的山林寺庙,专注于禅修,与自然界中的水和月为伴。这两句不仅描绘出了僧人的生活场景,也传达了一种远离尘嚣、寄情山水的心境。
“雨中过岳黑,秋后宿船凉”写出了僧人在雨中翻越高山,以及秋天之后在船上度过清凉的夜晚。这些自然景象与僧人的旅行相结合,增添了一种超凡脱俗的意境,同时也体现了诗人对僧人生活的赞美。
最后,“回顾秦人语,他生会别方”中“秦人语”可能指的是某种关于出世或修行的教诲,而“他生会别方”则表达了一种宿命论或者轮回观念,认为每个人都有其宿命所归,最终都会找到属于自己的道路。这两句为诗作了一个深远而含蓄的结束。
整首诗通过对僧人旅行与修行生活的描绘,以及对出世和宿命的思考,展现了一种超脱红尘、追求心灵自由的精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登大像山
万山祖昆崙,支裔如析木。
巨灵舒半臂,移来小天竺。
直竖千刃高,横亘一峦矗。
平立睨天门,向背见要腹。
巀嵲群岫中,千里归结束。
上界辟鹦林,真源佳气独。
暇日得跻攀,肩舆止平陆。
宛转蹑龙脊,崎岖登云麓。
临崖一眺望,遥天关画轴。
四围俨列屏,尽向此山伏。
俯首瞰平川,町畦共联属。
天雨新麦苗,油然殊众绿。
渠水活且盈,一线通盘曲。
整衣礼旃檀,再拜愈齐遫。
他福非有邀,丰年是所祝。
吾蜀饶名山,峨眉未登瞩。
嵩华心徒想,匡卢耳亦熟。
何幸山水缘,遇兹畅所欲。
一年两陟巅,佳景饱经目。
山花袭我衣,归来尚馥郁。
静夜涤烦嚣,疑在峰头宿。
《登大像山》【清·周铣】万山祖昆崙,支裔如析木。巨灵舒半臂,移来小天竺。直竖千刃高,横亘一峦矗。平立睨天门,向背见要腹。巀嵲群岫中,千里归结束。上界辟鹦林,真源佳气独。暇日得跻攀,肩舆止平陆。宛转蹑龙脊,崎岖登云麓。临崖一眺望,遥天关画轴。四围俨列屏,尽向此山伏。俯首瞰平川,町畦共联属。天雨新麦苗,油然殊众绿。渠水活且盈,一线通盘曲。整衣礼旃檀,再拜愈齐遫。他福非有邀,丰年是所祝。吾蜀饶名山,峨眉未登瞩。嵩华心徒想,匡卢耳亦熟。何幸山水缘,遇兹畅所欲。一年两陟巅,佳景饱经目。山花袭我衣,归来尚馥郁。静夜涤烦嚣,疑在峰头宿。
https://www.xiaoshiju.com/shici/90567c6967182f50805.html