- 拼音版原文全文
和 任 漕 罗 溪 道 中 韵 宋 /吴 芾 揽 辔 驰 原 隰 ,行 行 四 牡 骄 。风 烟 方 入 眼 ,雷 雨 忽 连 宵 。官 事 终 期 了 ,征 途 岂 惮 遥 。经 旬 怀 笑 语 ,嗟 我 亦 何 聊 。
- 诗文中出现的词语含义
-
风烟(fēng yān)的意思:指战争、动乱中的烽烟和战火。
官事(guān shì)的意思:官方事务、政府事务
揽辔(lǎn pèi)的意思:揽辔指驾驭马车时握住缰绳,引申为掌握权力或掌控局势。
雷雨(léi yǔ)的意思:形容声势浩大的暴雨,也用来比喻事情突然发生或变化的极端情况。
连宵(lián xiāo)的意思:连续的夜晚
入眼(rù yǎn)的意思:指引人注意、显眼、引人注目。
笑语(xiào yǔ)的意思:愉快的笑声或言语。
行行(xíng xíng)的意思:形容人或事物都很出色、很好。
亦何(yì hé)的意思:也是什么意思,表示对事物的无所谓或不在乎。
原隰(yuán xí)的意思:原始的泥土,比喻本质纯朴、未经污染的品质。
征途(zhēng tú)的意思:指人们在追求梦想或目标的过程中所经历的艰辛和困难。
终期(zhōng qī)的意思:指最后的阶段,最终的时期。
- 翻译
- 驾驭马匹奔驰在平原和低洼地,四匹雄马显得骄傲无比。
风尘刚刚映入眼帘,雷雨却突然连续整夜不停。
公务终究会结束,征途再远也不怕。
已经过去十多天,想起那些欢声笑语,唉,如今的我又有什么可聊的呢。
- 注释
- 揽辔:驾驭马匹。
驰:奔驰。
原隰:平原和低洼地。
四牡:四匹雄马。
骄:骄傲。
风烟:风尘。
方:刚刚。
入眼:映入眼帘。
雷雨:雷雨。
忽:突然。
连宵:连续整夜。
官事:公务。
终期了:终究会结束。
征途:征途。
岂:难道。
惮:害怕。
遥:遥远。
经旬:过去十多天。
怀:想起。
笑语:欢声笑语。
嗟:唉。
何聊:有什么可聊的。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员在外执行公务,准备返回的场景。首句“揽辔驰原隰”表明骑者紧握马缰,引导着四匹骄傲的战马行走于山坡和田野之间;“行行四牡骄”则更强调了这场面所展现出的力量与雄壮。接着,“风烟方入眼”、“雷雨忽连宵”描述了一种自然界突变的气氛,风带着轻烟掠过视线,而雷声和雨水突然间接踵而至,直至夜深。
“官事终期了”说明公务即将结束,是时候返回了;“征途岂惮遥”表达出对远行的不畏和从容。然而,“经旬怀笑语”却透露出诗人内心的喜悦,可能是因为即将与亲友重逢而生的微笑回忆;最后,“嗟我亦何聊”则流露了一种无奈或对目前状况的轻叹。
整首诗通过动人的自然景象和官员的心理活动交织出一幅充满力量、行动同时又不乏情感色彩的生活画卷。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
明堂·其二六州
崇严配,衢室飨中宸。寻汉礼,崇唐典,袭映情文。
方宝辂、羽卫星陈。藻绣填驰路,昭烂如云。
灵顾諟,德升闻。旷瑞集纷纶。
承平嘉靖,收成和熟,万方歌舞,喜气满青旻。
成熙事、宣和舆物惟新。
展宫寝,疑庙室,飨帝极尊亲。罄宸虑,四海骈臻。
肃簪绅。斋明际,浃人神。乾元盛则属兹辰。
皇业协华勋。
房心正位,端居报政,三年美荐,广孝福吾民。
- 诗词赏析