《杜似吟院二首·其二》全文
- 翻译
- 吟咏的庭院空旷明亮如同画舫
猜想院门外就是那浩渺的长江
- 注释
- 吟院:指诗人所在的庭院。
虚明:形容庭院空旷明亮。
画舫:装饰华丽的游船。
槛外:院门外。
长江:中国的最大河流,象征着广阔无垠。
杜郎:可能指的是唐代诗人杜牧,这里借代有才华的文人。
扬州梦:典故,杜牧曾有《遣怀》诗说‘豆蔻梢头二月初,春风十里扬州路’,此处指诗人做着关于扬州的美梦。
雨带风沙:形容风雨交加的情景。
打夜窗:敲打着夜晚的窗户。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个静谧而富有画面感的场景,如同一艘画舫停泊在清澈明亮的院落中。诗人想象着院墙之外,便是浩渺的长江,江水奔流不息,增添了空间的深远感。接着,他借用杜甫(杜郎)的典故,暗示自己也在梦中游历到了繁华的扬州,那里的风雨带着沙尘敲打着夜晚的窗户,营造出一种孤寂而怀旧的情绪。黄庭坚以简洁的语言,将个人的情感与自然景色巧妙融合,展现出独特的意境和对往昔的追忆。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
戎马错居列肆樵采绝迹多撤民屋扉几物以为薪时复夺民舟入乡需刍茭且及鸡犬近城园林斩伐殆尽墓无全树矣因有此诗
戎马纵横尽角哀,近郊菽麦半蒿莱。
渐看断火成寒食,不为穿池己劫灰。
古墓门烧高树尽,采薪人斸乱花来。
荒凉市井多颓壁,无复柴扉带月开。