- 拼音版原文全文
钱 塘 寓 居 宋 /陈 师 道 山 水 如 相 识 ,豪 华 异 昔 闻 。声 言 随 地 改 ,吴 越 到 江 分 。门 闭 萧 萧 雨 ,风 催 缓 缓 云 。会 随 麋 鹿 去 ,长 谢 犬 羊 群 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长谢(cháng xiè)的意思:长时间的感激和感谢。
豪华(háo huá)的意思:形容奢华、富丽堂皇的样子或气派。
缓缓(huǎn huǎn)的意思:慢慢地,渐渐地
麋鹿(mí lù)的意思:麋鹿是指麋鹿的形象,比喻人或事物高贵、高尚、美好。
犬羊(quǎn yáng)的意思:指狗和羊,比喻人民和官吏。
山水(shān shuǐ)的意思:指自然风景,也用来形容艺术作品或人物的美丽和高尚。
声言(shēng yán)的意思:说出来的话言之有据,有声有色,有说服力。
随地(suí dì)的意思:随意地、随处地
吴越(wú yuè)的意思:指两个国家或地区之间的争斗或竞争。
相识(xiāng shí)的意思:相互认识,互相了解
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
- 注释
- 山水:自然景物。
相识:有情感。
豪华:昔日的繁华。
昔:过去。
闻:听到。
声言:言语。
随:跟随。
改:改变。
吴越:古代地区名。
江分:江边分界。
门闭:门内关闭。
萧萧雨:风雨交加的声音。
风催:风儿催促。
缓缓云:缓慢移动的云彩。
会:将要。
麋鹿:古代一种动物,象征隐逸生活。
去:离去。
长谢:永远告别。
犬羊群:比喻世俗社会。
- 翻译
- 山水仿佛有了情感,昔日的繁华不再耳闻。
声音和话语随着地点变换,从吴越之地直到江边分界。
门内风雨交加,萧瑟之声回荡,风儿催促着缓慢移动的云彩。
我将跟随麋鹿离去,永远告别那些犬羊般的群体。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈师道的《钱塘寓居》,描绘了诗人寓居钱塘时的山水景象和内心感受。首句“山水如相识”,以拟人手法表达诗人与自然的亲近关系,暗示他在此地的孤独与心境。次句“豪华异昔闻”则暗示了诗人对过去繁华生活的怀念,对比当前的简朴生活。
第三句“声言随地改,吴越到江分”,通过声音的变化,描绘了地理环境的转换,从吴越之地过渡到钱塘江边,进一步渲染了空间感。接下来,“门闭萧萧雨,风催缓缓云”,通过描绘风雨中的自然景象,营造出一种宁静而略带凄凉的氛围。
最后两句“会随麋鹿去,长谢犬羊群”,表达了诗人向往自然、超脱尘世的愿望,希望能像麋鹿一样自由自在,远离尘嚣,告别世俗的纷扰。整体来看,这首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人对生活的独特感悟和对理想境界的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
徐州读黄楼碑
黄楼灰烬馀,基峙东门外。
雄碑刻石赋,烈火烧不坏。
美哉词翰人,光焰好文彩。
世间两奇绝,呵护有神在。
风流尚可想,山川见英迈。
清河通渺茫,黄河急流会。
堤防太守功,一力去民害。
重城不沮洳,至今感遗爱。
我来立斜阳,一读一再拜。
企慕贤弟兄,清光照千载。
鹦鹉洲
大江东南来,孤洲屹枯藓。
中有千载人,残骨寄偃蹇。
贻汉党锢祸,荐绅半摧殄。
况复啖葛奴,尽使羽翼剪。
天乎鸾凤姿,乃此侣猰犬。
想当落笔时,酒酣玉色洗。
鹦鹉何足咏,仅以雕虫显。
我来策蓬颗,清泪悽以泫。
尚怅迷几先,不为无道卷。
贤哉庞德公,一犁老襄岘。
拜辞先陇而行
晨陟马鬣封,血泪如雨滴。
父兮曩即世,宿草十改碧。
平生熊豹姿,虬髯身七尺。
岂无千里心,柰此骥伏枥。
家有三万卷,手自校朱墨。
亲传不肖孤,今亦字仅识。
名未成父志,何以慰窀穸。
墓下当自誓,素操坚铁石。