鹊鸣人共怜,乌鸣人共嫉。
《演雅十章·其六》全文
- 注释
- 鹊:喜鹊,象征吉祥。
鸣:叫声。
怜:喜爱。
乌:乌鸦。
嫉:厌恶。
祇:只。
声妍媸:声音的好坏,妍媸形容美丑。
何心:怎能有心。
报:分辨。
凶吉:吉祥或不祥。
- 翻译
- 喜鹊的鸣叫人们都喜爱,乌鸦的叫声人们却厌恶。
仅仅因为声音的好坏,人们怎能分辨出它是带来吉祥还是不祥呢。
- 鉴赏
这首诗是张至龙的《演雅十章(其六)》,属于中国古典文学中的诗歌。从鉴赏角度来看,我们可以解读如下:
首先,"鹊鸣人共怜,乌鸣人共嫉" 这两句通过对比鹊和乌的叫声与人们的情感反应,表达了人们对于不同声音背后所蕴含的意义给予不同的评价。这里的“鹊”通常象征着吉祥或好运,而“乌”则可能代表不祥之意。这两句诗体现了古人对声音和自然现象赋予的情感色彩。
接着,“祇因声妍媸,何心报凶吉” 这两句则是对上述情感反应的进一步探讨。"祇因声妍媸" 强调人们对于美好或不和谐声音的喜恶往往基于直觉,而非深思;“何心报凶吉” 提出了一个问题,询问为什么人的内心会对这些外在的声音做出如此不同的心理反应和评价。
整首诗通过这种探讨,揭示了人类对于自然界声音的主观解读,以及这种解读背后的心理机制。同时,这也反映出古人对于宇宙万物之间联系的深刻洞察和哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题陈贤良祠
先生出处百世豪,当宋仁庙登时髦。
裒然举首纡恩袍,判州宰邑心烦劳。
力诋言利臣贪饕,执政发怒迁贬遭。
挂冠一笑甘遁逃,身骑白牛戏江皋。
忍睹新法纷如毛,浮云富贵曾足叨。
声名同一庐山高,彼哉躁进者㴞㴞。
景慕异代即薰陶,吉蠲俎豆陈香醪。
马则神兮轮则尻,既享八极从游遨,魄真蜕矣奚蓬蒿。