客久情怀恶,逢人懒说诗。
- 拼音版原文全文
答 林 巡 检 惠 诗 宋 /宋 伯 仁 客 人 情 怀 恶 ,逢 人 懒 说 诗 。不 堪 秋 到 后 ,将 近 雁 来 时 。欹 枕 皆 归 梦 ,同 心 只 旧 知 。渊 明 篱 下 菊 ,谁 伴 傲 霜 枝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
傲霜(ào shuāng)的意思:形容心胸豪迈,意志坚定,不畏艰难困苦。
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
归梦(guī mèng)的意思:指回忆过去的梦境或回忆往事。
怀恶(huái è)的意思:心怀恶意,怀有恶念。
将近(jiāng jìn)的意思:接近,差不多
旧知(jiù zhī)的意思:旧时的熟人或旧日的朋友。
情怀(qíng huái)的意思:指人内心深处的情感、感情体验和情绪态度。
霜枝(shuāng zhī)的意思:形容寒冷的冬天,树枝上结满了霜。
同心(tóng xīn)的意思:指心思、意志、目标等完全一致,团结一心。
雁来(yàn lái)的意思:指消息传来或人来访。
渊明(yuān míng)的意思:渊博明智,学识深广。
- 翻译
- 在外漂泊太久,心情变得恶劣,遇到人也不愿多谈诗歌。
秋天的来临让人难以承受,特别是看到大雁即将南飞的时候。
倚着枕头,满脑子都是故乡的梦,只有老朋友能理解我的心意。
想起陶渊明在篱笆下的菊花,谁能陪伴那傲霜的枝头呢?
- 注释
- 情怀:心情,情绪。
懒:不愿意。
诗:诗歌,文学创作。
不堪:难以忍受,承受不住。
雁来时:大雁南飞的季节。
归梦:思乡之梦,回家的梦想。
同心:志同道合的人,老朋友。
渊明:陶渊明,东晋诗人。
傲霜枝:坚韧不屈,耐寒的枝条。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对于久违的友情和怀念的复杂情感。起始两句“客久情怀恶,逢人懒说诗”描绘出一种对远方久未谋面之人的深沉思念,但同时也表现出一种话语乏力、不愿多言的情绪。这可能是因为时光流转,心中的情感积累已久,不易用简单的语言表达。
“不堪秋到后,将近雁来时”两句则写出了随着季节的更迭,特别是在秋天即将到来之际,那些远去的朋友和往日的情谊更加难以忍受。古人常有“闻雁思故人”的情怀,这里的“雁来时”便是这种情感的触发点。
接着,“攲枕皆归梦,同心只旧知”两句则透露出诗人在夜深人静之际,只能将自己的思念寄托于梦中,与那些共鸣的心灵保持着精神上的联系。这里的“旧知”指的是那份不变的友情和记忆。
最后,“渊明篱下菊,谁伴傲霜枝”则是诗人在落寞中寻找慰藉。他或许独自一人,在庭院里赏菊花,感受着那些坚韧不拔、即便是在严寒中也不屈的花朵带来的安慰。这里的“傲霜枝”形象生动,展现了诗人对坚持自己理想和情操的自我肯定。
总体而言,这首诗是宋伯仁在感叹时光易逝、友情难寻之余,独自慰藉的一种心灵抒写。通过菊花这类坚韧不拔的事物来寄托自己的情怀,是古代文人常用的手法之一。这首诗语言简练,意境深远,体现了宋代词风的婉约含蓄。
- 作者介绍
- 猜你喜欢