- 拼音版原文全文
初 发 建 安 宋 /陆 游 小 雨 初 收 云 未 归 ,吾 行 迨 及 晚 秋 时 。寒 沙 新 雁 无 人 问 ,露 井 残 桐 有 客 悲 。征 袂 拂 霜 晨 唤 马 ,驿 窗 剪 烛 夜 题 诗 。悠 然 且 作 寻 山 想 ,梦 里 功 名 莫 自 期 。
- 诗文中出现的词语含义
-
迨及(dài jí)的意思:迨及意为“及到;及至”,表示达到某种状态或程度。
功名(gōng míng)的意思:
[释义]
(名)封建时代指科举称号或官职名位。
[构成]
并列式:功+名
[例句]
求取功名。(作宾语)寒沙(hán shā)的意思:形容寒冷而凄凉的沙地或沙漠。
剪烛(jiǎn zhú)的意思:指夫妻分离、夫妻生离死别。
露井(lù jǐng)的意思:指暴露秘密或隐情。
然且(rán qiě)的意思:表示一种逻辑关系,即前面所说的情况已经足够了,后面所说的更加强调或者更加重要。
霜晨(shuāng chén)的意思:霜晨意为寒冷的早晨,形容天气寒冷、霜冻严重。
题诗(tí shī)的意思:指为某人或某事写诗。
晚秋(wǎn qiū)的意思:晚秋指秋季的末期,也可比喻事物发展到最后的阶段。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
小雨(xiǎo yǔ)的意思:指小而细的雨。
悠然(yōu rán)的意思:悠然指悠闲自在、无忧无虑的样子,形容心情舒畅、无所牵挂。
烛夜(zhú yè)的意思:在夜晚点燃蜡烛,继续工作或学习到很晚的意思。
自期(zì qī)的意思:自愿承担期限或责任
- 翻译
- 小雨刚停但云彩还未散去,我出行正值晚秋时节。
寒冷的沙滩上新雁无人问津,露水打湿的井边梧桐让过客感到悲伤。
清晨衣袖拂过霜露,我唤醒马匹准备出发,夜晚在驿站窗口剪烛写诗。
我悠然地想象着游历山水,切勿期待梦境中的功名富贵。
- 注释
- 小雨:细小的雨滴。
初收:刚刚停止。
云未归:云彩没有散尽。
寒沙:冰冷的沙滩。
新雁:刚来的雁群。
无人问:无人关心。
露井:带有露水的井。
残桐:枯萎的梧桐。
征袂:远行的衣袖。
拂霜:拂过霜露。
晨唤马:清晨叫醒马匹。
驿窗:驿站的窗户。
剪烛:剪短蜡烛。
寻山想:游历山水的想象。
梦里功名:梦中的功名。
莫自期:不要自我期望。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《初发建安》,描绘了诗人出行时的情景和心境。首句“小雨初收云未归”,写出了秋雨过后天空中云彩尚未散去的清新景象,暗示旅程的开始。次句“吾行迨及晚秋时”,点明了出行的时间正值晚秋,带有淡淡的凄凉之意。
第三句“寒沙新雁无人问”,通过寒沙和孤雁,表达了旅途中的孤独与寂寥,新雁的出现也寓示着季节的变换和时光的流逝。第四句“露井残桐有客悲”,进一步渲染了悲凉气氛,露井边的枯桐似乎也在为客人的离别而感伤。
第五、六句“征袂拂霜晨唤马,驿窗剪烛夜题诗”,生动地展现了诗人早起赶路,夜晚在驿站窗前借烛光写诗的情景,体现了他的文人情怀和旅途中的思索。最后一句“悠然且作寻山想,梦里功名莫自期”,诗人决定暂且抛开尘世的功名心,享受寻山访水的悠闲,告诫自己不要过于期待未来的功成名就,流露出淡泊名利的人生态度。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了旅途中的景色和心境,展现了诗人深沉的人生感慨和对自然的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
通化门外送别
屡别容华改,长愁意绪微。
义将私爱隔,情与故人归。
薄宦无时赏,劳生有事机。
离魂今夕梦,先绕旧林飞。
楚夕旅泊古兴
独鹤唳江月,孤帆凌楚云。
秋风冷萧瑟,芦荻花纷纷。
忽思湘川老,欲访云中君。
骐驎息悲鸣,愁见豺虎群。
下桂江县黎壁
放溜觌前溆,连山分上干。
江回云壁转,天小雾峰攒。
吼沫跳急浪,合流环峻滩。
欹离出漩划,缭绕避涡盘。
舟子怯桂水,最言斯路难。
吾生抱忠信,吟啸自安闲。
旦别已千岁,夜愁劳万端。
企予见夜月,委曲破林峦。
潭旷竹烟尽,洲香橘露团。
岂傲夙所好,对之与俱欢。
思君罢琴酌,泣此夜漫漫。