- 拼音版原文全文
七 日 吕 城 守 闸 宋 /项 安 世 官 闸 嶒 {宏 宀 换 山 左 }昼 闭 涂 ,商 舡 嘈 囐 夜 衔 橹 。卧 听 篙 子 湾 湾 月 ,坐 待 州 家 急 急 符 。石 罅 漏 泉 鸣 锦 瑟 ,篷 窗 筛 雨 落 玭 珠 。梦 魂 不 受 重 门 隔 ,自 著 斑 衣 过 练 湖 。
- 诗文中出现的词语含义
-
斑衣(bān yī)的意思:指穿着有斑点的衣服,比喻身上有瑕疵或有不可告人的秘密。
闭涂(bì tú)的意思:闭塞、封闭。
嘈囐(cáo zá)的意思:形容声音嘈杂、喧闹。
篙子(gāo zǐ)的意思:篙子是指用来撑船的长竿,比喻在困境中起到重要作用的人或物。
急急(jí jí)的意思:形容行动迅速,如同法令一样严格。
锦瑟(jǐn sè)的意思:形容音乐声音美妙动听。
梦魂(mèng hún)的意思:形容梦境逼真,魂魄离体。
篷窗(péng chuāng)的意思:指窗户上的篷子,比喻人的心机和阴险狡诈的本性。
商船(shāng chuán)的意思:商船指商业贸易中的船只,也可比喻商业活动或商业运作。
石罅(shí xià)的意思:石头的裂缝
湾湾(wān wān)的意思:形容水面波浪起伏。
罅漏(xià lòu)的意思:指漏洞或缝隙,比喻事情的破绽或不完善之处。
衔舻(xián lú)的意思:指两只船靠得很近,几乎贴在一起的样子。
重门(zhòng mén)的意思:指重要的门户,比喻重要的地方或重要的人物。
坐待(zuò dài)的意思:坐等待命,不主动行动。
- 注释
- 官闸:官府管理的水闸。
昼闭:白天关闭。
嘈囐:声音嘈杂。
湾湾月:弯弯的月光。
急急符:紧急文书。
石罅:石头缝隙。
鸣锦瑟:像锦瑟的声音。
玭珠:细小的珍珠。
梦魂:梦境中的灵魂。
重门:重重门扉。
斑衣:色彩斑斓的衣服。
练湖:清澈的湖泊。
- 翻译
- 官闸高耸如峰,白日里关闭防尘土,商船夜晚嘈杂驶入,拖曳着长长的船头。
我躺着听那竹篙轻敲,湾湾月色洒满江面,坐着等待州府紧急文书的到来。
泉水从石缝中滴落,像锦瑟弹奏出乐音,篷窗上的雨点如玭珠般落下。
梦境中不受重重门扉阻隔,我身着斑驳衣衫,穿越练湖的美景。
- 鉴赏
这首宋诗《七日吕城守闸》是项安世所作,描绘了吕城官闸夜晚的繁忙景象和诗人守闸时的内心感受。首句“官闸崚嶒昼闭涂”写出了闸口高峻,白日里船只无法通行,只能暂停在泥泞的岸边。次句“商船嘈囐夜衔舻”则转而描述夜晚时分,商船络绎不绝,船头相接,形成热闹的场面。
“卧听篙子湾湾月”通过诗人躺卧倾听,形象地展现了夜晚水面的宁静,以及月光洒在船篙上的声音。接下来,“坐待州家急急符”表达了诗人等待官方命令的焦虑,显示出职责所在与时间紧迫感。
“石罅漏泉鸣锦瑟,篷窗筛雨落玭珠”运用比喻,将泉水声比作锦瑟之音,雨水打在篷窗上的声音比作玭珠落地,生动描绘出夜晚的自然景色,也暗含诗人内心的孤寂。
最后两句“梦魂不受重门隔,自著斑衣过练湖”以梦境收尾,诗人想象自己超越现实的束缚,穿着斑衣(古代平民服装)轻松穿过练湖,表达了对自由生活的向往和对繁琐公务的解脱。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和丰富的意象,展现了吕城守闸的生活场景,同时也流露出诗人的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宝金篇
三十二相眼为先,次观头面要方圆。
相马不看先代本,一似愚人信口传。
眼似垂铃紫色鲜,满厢凸出不惊然。
白缕贯睛行五百,斑如撒豆勿同看。
面若侧墼如镰背,鼻如金盏可藏拳。
口叉须深牙齿远,舌如垂剑色如莲。
口无黑黡须长命,唇似垂厢盖一般。
食槽宽净腮无肉,咽尖平而筋有拦。
耳如杨叶裁杉竹,咽骨高而软不坚。
八肉分而弯左右,龙会高而上古传。
项长如凤须弯曲,鬃毛茸细要如绵。
鬐高膊阔抢风小,臆高胸阔脚前宽。
膝要高而圆似掬,骨细筋粗节要攒。
蹄要圆实须卓立,身形充阐要平宽。
筋骨弯而须坚密,排鞍肉厚稳金鞍。
三峰稳压须藏骨,卧如猿落重如山。
鹅鼻曲直须停稳,尾似流星散不连。
膏筋大小须匀壮,下节攒筋紧一钱。
羊髭有距如鸡距,能奔解走可行千。
已前贵相三十二,万中难选一俱全。
《宝金篇》【唐·徐成】三十二相眼为先,次观头面要方圆。相马不看先代本,一似愚人信口传。眼似垂铃紫色鲜,满厢凸出不惊然。白缕贯睛行五百,斑如撒豆勿同看。面若侧墼如镰背,鼻如金盏可藏拳。口叉须深牙齿远,舌如垂剑色如莲。口无黑黡须长命,唇似垂厢盖一般。食槽宽净腮无肉,咽尖平而筋有拦。耳如杨叶裁杉竹,咽骨高而软不坚。八肉分而弯左右,龙会高而上古传。项长如凤须弯曲,鬃毛茸细要如绵。鬐高膊阔抢风小,臆高胸阔脚前宽。膝要高而圆似掬,骨细筋粗节要攒。蹄要圆实须卓立,身形充阐要平宽。筋骨弯而须坚密,排鞍肉厚稳金鞍。三峰稳压须藏骨,卧如猿落重如山。鹅鼻曲直须停稳,尾似流星散不连。膏筋大小须匀壮,下节攒筋紧一钱。羊髭有距如鸡距,能奔解走可行千。已前贵相三十二,万中难选一俱全。
https://www.xiaoshiju.com/shici/85367c67ed047a18184.html