《自笑》全文
- 注释
- 自笑:自我嘲笑。
萧条:孤寂、冷清。
甚:非常。
微吟:低声吟唱。
江风:江边的风。
扫地:拂过地面。
山鸟:山中的鸟儿。
开门:打开门扉。
茶面:茶水表面。
龙头缩:形容茶水热气蒸腾的样子。
花梢:花朵末端。
犊鼻温:形容露水的温度适宜。
杯酒:饮酒。
少:减少。
深村:偏远的村庄。
- 翻译
- 我独自嘲笑自己的落寞,静静地坐着直到黄昏。
江风轻轻吹过,仿佛在清扫地面,山鸟看见我开门,飞来探望。
热茶如龙首般蜷缩,花朵尖端的露水像牛鼻一样温暖。
自从饮酒少了,就不再深入那些偏远的村庄。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人周文璞所作的《自笑》。诗人以自我调侃的口吻,描绘了自己在清冷孤寂中的日常生活。首句“自笑萧条甚”,直接表达出诗人内心的落寞与自嘲,他笑自己的生活过于清淡孤寂。接下来的“微吟坐到昏”则写出诗人独自一人,默然无语,直到天色渐晚还在低声吟咏。
“江风来扫地,山鸟见开门”两句,通过自然景象的描绘,展现出环境的宁静和诗人生活的孤独。江风轻轻吹过,仿佛在清理地面,而山鸟看到有人来,竟然主动飞近,显示出诗人与自然的微妙互动。
“茶面龙头缩,花梢犊鼻温”一句,运用生动的比喻,形容茶水已经凉至龙头般微缩,花朵的温度也如同牛鼻般温暖,形象地描绘出诗人品茶时的闲适和对生活的细腻感受。
最后两句“一从杯酒少,不复过深村”,诗人感慨自从饮酒少了之后,便不再涉足那些偏远的村落,流露出一种淡泊和疏离尘世的生活态度。
整体来看,这首诗以平实的语言,刻画了一个内心世界丰富、与世无争的隐士形象,表达了诗人对平淡生活的满足和对世事变迁的淡然。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和吴侍郎见贶白莲
田田香叶满桥阴,镂玉仙葩照玉浔。
应恐天姿太明洁,浅红微绿护芳心。