- 诗文中出现的词语含义
-
参差(cēn cī)的意思:形容不齐整、不齐全的样子。
滴水(dī shuǐ)的意思:形容水滴下来,意指非常少的数量或程度。
夫人(fū rén)的意思:夫人指的是已婚女性或者尊称已婚女性的称谓。
歌台(gē tái)的意思:指歌唱的舞台或场所,也用来比喻文艺演出的舞台。
宫殿(gōng diàn)的意思:宫殿是指帝王居住的宏伟建筑物,引申为豪华富丽的住所或场所。
孤鸾(gū luán)的意思:指孤独的女子,也比喻孤独无助的人。
桂花(guì huā)的意思:桂花是指桂树开花的香气,比喻美好的事物或人。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
红壁(hóng bì)的意思:红壁指的是赤壁,是指古代著名的战役“赤壁之战”中的赤壁山上的城墙。红壁也可以用来比喻坚固的防御工事或难以攻破的困境。
皇宫(huáng gōng)的意思:指皇帝的宫殿,也比喻权力高高在上的地方。
鸡人(jī rén)的意思:指胆小怕事、胆小如鸡的人。
惊啼(jīng tí)的意思:形容非常惊慌失措,非常害怕或非常伤心而哭出声音。
阑珊(lán shān)的意思:指事物的兴盛或发展到一定程度后开始衰退或停滞不前。
露华(lù huá)的意思:指春天到来,大地上的花朵开始绽放。
鸾惊(luán jīng)的意思:形容事物突然发生变故或受到惊吓,使人猝不及防。
佩珰(pèi dāng)的意思:指人的品行高尚、道德修养好。
翩联(piān lián)的意思:形容人或物迅速地连续出现或行动。
青云(qīng yún)的意思:指人的前途或成就非凡,超越常人,得到高位或高官厚禄。
琼瑶(qióng yáo)的意思:琼瑶是一种珍贵的宝石,比喻美丽珍贵的东西。
秋月(qiū yuè)的意思:指秋天的月亮,也用来比喻美好的事物或景象。
商丝(shāng sī)的意思:指商贾之间的商业往来。
水鸡(shuǐ jī)的意思:形容人或事物平凡、不起眼。
丝发(sī fà)的意思:形容非常微小、脆弱、轻微的事物。
相望(xiāng wàng)的意思:指两个地方相对而立,互相望着对方。
瑶台(yáo tái)的意思:指高台、高阶,也用来形容高贵、尊贵的地位或身份。
玉蟾(yù chán)的意思:指人的两只手,也比喻夫妻之间的相互依恋。
重重(chóng chóng)的意思:重复叠加,层层叠叠
紫皇(zǐ huáng)的意思:指帝王或君主。
- 注释
- 紫皇宫殿:宏伟的紫色皇宫。
琼瑶台:美玉般的仙境。
绿香绣帐:绿色香气的绣制帷帐。
歇:停止。
青云:宫中的云彩。
宫水咽:宫水低沉的响声。
翩联桂花:飘落的桂花。
商丝发:商调的琴音。
红壁阑珊:零散挂在红墙上的装饰。
佩珰:悬挂的饰品。
歌台:歌舞平台。
小妓:年轻的舞妓。
玉蟾滴水:月宫中的玉兔洒水。
鸡人唱:报晓的鸡鸣。
露华兰叶:露水与兰花。
参差光:交错的光芒。
- 翻译
- 紫色皇宫大门次第打开,夫人的身影飞进了玉洁如瑶的宫殿。
绿色香气弥漫的绣帐何时才能停歇,宫中的云彩失去了光彩,宫水也似乎在低声呜咽。
轻盈的桂花如月落般飘下,孤独的凤凰因悲鸣而触动了商弦的琴音。
红色墙壁上挂着零星的佩饰,远处歌台上,年轻的舞妓远远地望着。
玉兔洒下的露珠伴随着报晓的鸡鸣声,露水与兰花的光芒交织在一起。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅仙境图景,语言丰富而又充满了幻想色彩。开篇“紫皇宫殿重重开”即刻画出一幕宏伟的天界宫阙场景,“夫人飞入琼瑶台”则是对仙女降临的生动描绘,显示了诗人对于超凡脱俗境界的向往。
“绿香绣帐何时歇,青云无光宫水咽”这两句通过对寝宫帐幕和宫中湖水的描写,展现了一种静谧而神秘的氛围。其中,“绿香绣帐”不仅是物质上的华丽,也象征着仙界的宁静与舒适。而“青云无光宫水咽”则传达出一种超脱尘世的空灵之感。
接着,“翩联桂花坠秋月,孤鸾惊啼商丝发”两句中,通过对桂花和月亮、仙鹤和琴声的描绘,增添了诗中的意境和音乐性。其中“翩联”一词形容仙界物体轻盈不羁,“孤鸾惊啼商丝发”则表现出一种超然物外的艺术享受。
“红壁阑珊悬佩珰,歌台小妓遥相望”两句描绘了仙境中的建筑和美丽的仙女形象,“红壁阑珊”营造了一种华美而又神秘的环境,而“歌台小妓遥相望”则传递出一种淡远的情愫。
最后,“玉蟾滴水鸡人唱,露华兰叶参差光”两句通过对月亮和植物的描写,创造了一种清新脱俗的氛围。其中“玉蟾滴水”形象化了月亮的洁净与神秘,“露华兰叶参差光”则是对仙界中花卉生长环境的细腻刻画。
总体来说,这首诗运用了丰富的想象和瑰丽的词汇,构建出一个梦幻而美好的仙境世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
雨中游慧山秦氏园林
山巅昼忽暝,飒然生凉吹。
凭高俯园林,迷濛但空翠。
晴游非不佳,既雨转深邃。
假盖问禅僧,下岭款萧寺。
入门旋出门,缓步俄焉至。
园丁导我行,幽景天然异。
有泉注作池,其源本第二。
云根古苔斑,木杪苍烟腻。
石径小桥通,深院幽篁媚。
一览得其全,闲身片时寄。
当涂行
去年江水涨,田舍尽漂没。
民生各相弃,城市半空闭。
食草不留根,掘山类成穴。
露宿迫穷冬,北风冻肤裂。
严寒搏饥火,冰炭内潜结。
盛暑万窍开,雾湿上蒸热。
淫雨包积阴,骄阳固不泄。
是时沴气作,摩空互倾轧。
或香如爨饭,或腥如喋血。
所入至微密,所触即危隉。
累累行国中,人鬼倏存殁。
平生金玉身,一病等蠓蠛。
自非遘天灾,生命未应绝。
始知泉下人,百年多枉折。
展转逮深秋,馀厉犹未歇。
野哭反无声,不死亦残苶。
哀哉此土民,际兹厄运烈。
世世遰生成,一旦忽灰灭。
焉知造物心,反正有肃杀。
高歌续《天问》,叹息达明发。
《当涂行》【清·汪中】去年江水涨,田舍尽漂没。民生各相弃,城市半空闭。食草不留根,掘山类成穴。露宿迫穷冬,北风冻肤裂。严寒搏饥火,冰炭内潜结。盛暑万窍开,雾湿上蒸热。淫雨包积阴,骄阳固不泄。是时沴气作,摩空互倾轧。或香如爨饭,或腥如喋血。所入至微密,所触即危隉。累累行国中,人鬼倏存殁。平生金玉身,一病等蠓蠛。自非遘天灾,生命未应绝。始知泉下人,百年多枉折。展转逮深秋,馀厉犹未歇。野哭反无声,不死亦残苶。哀哉此土民,际兹厄运烈。世世遰生成,一旦忽灰灭。焉知造物心,反正有肃杀。高歌续《天问》,叹息达明发。
https://www.xiaoshiju.com/shici/26167c69ede74cc0291.html
初四日复雪余少云以和诗来即叠韵奉答
和诗火急如偿逋,窃笑不暇嗔痴孥。
镫残漏尽雪屋白,有似不著窗纸糊。
岂其饥吟坐真癖,亦省僵卧诚良图。
墙头前雪望后雪,闻古老语今非诬。
知君浑含有同赏,榾柮煴火围地炉。
两家北上逐鸿雁,一心南飞随鹧鸪。
恢疏在骨合憔悴,缓急叩门谁有无。
不如放溜下直沽,舟人醉语同詀嚅。
了知浮世等蓬梗,安用盛名争顾厨。
泥乾相访出诗笑,我歌定与君同符。