来时柳未芽,去见杏吐萼。
- 拼音版原文全文
留 别 汝 守 王 待 制 仲 仪 宋 /梅 尧 臣 来 时 柳 未 芽 ,去 见 杏 吐 萼 。相 欢 无 几 日 ,节 候 已 非 昨 。邂 逅 二 十 年 ,三 遇 二 暌 索 。会 合 信 难 常 ,焉 用 计 疏 数 。
- 诗文中出现的词语含义
-
合信(hé xìn)的意思:指言行一致,言出必行。
会合(huì hé)的意思:指人们相聚在一起,共同会面。
节候(jié hòu)的意思:指节气的变化和天气的转暖。
暌索(kuí suǒ)的意思:指人与人之间因为某种原因而产生的隔阂和疏远。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
疏数(shū shù)的意思:指对数目的粗略估计或大致数数。
未芽(wèi yá)的意思:指事物尚未发展成形,还处于初期阶段。
无几(wú jǐ)的意思:几乎没有,极少
相欢(xiāng huān)的意思:彼此相互欢喜、喜爱
邂逅(xiè hòu)的意思:偶然相遇,意外的相识。
用计(yòng jì)的意思:使用计谋或策略以达到某种目的。
- 注释
- 来时:指诗人到达的时间。
柳未芽:春天柳树刚发新芽。
去见:离开时。
杏吐萼:杏花盛开。
相欢:彼此欢聚。
无几日:时间很短。
节候:季节。
非昨:与过去不同。
邂逅:偶然相遇。
二十年:长时间。
三遇:三次相遇。
三暌索:三次错过相聚。
会合:相聚。
难常:难以经常。
焉用:何必。
计疏数:计算见面的次数。
- 翻译
- 来的时候柳树还未发芽,离开时杏花已经绽放。
短暂的欢乐时光转瞬即逝,季节已经不同于往昔。
我们在二十年间偶遇三次,却总是错过相聚的机会。
相聚本就难得持久,何必计较见面的频繁或稀疏。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《留别汝守王待制仲仪》,表达了诗人与友人王仲仪离别时的感慨。首句“来时柳未芽”描绘了诗人初到时的季节景象,暗示时光流转;“去见杏吐萼”则写离别之际,杏花盛开,象征着春天的变迁。接下来,“相欢无几日,节候已非昨”表达了相聚时间短暂,季节变换之快,让人感叹时光易逝。
“邂逅二十年,三遇三暌索”回顾了两人二十年的交往,虽有三次相遇,但每次分离都让诗人感到遗憾和失落。“会合信难常,焉用计疏数”更是直抒胸臆,表达出相聚不易,频繁的分离实属无奈,不需过于计较见面的次数。
整体来看,这首诗情感真挚,寓情于景,通过自然景象的变迁,展现了诗人对友情的珍视以及对时光流逝的感慨,具有浓厚的人文情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
一萼红.访香山团城。乾隆时金川荡平,阅武策勋于此
策疲驴,访先朝行殿,沙涧踏新晴。
老栝皴霜,盘松托月,萧瑟并作秋声。
剩三两、白头戍卒,伴过客、楼堞指空营。
瘦塔云颓,丰碑藓合,没个人行。
峰际危碉错峙,记高秋肄武,玉辇曾经。
列帅韬弓,名王进炙,开边九驿威名。
莫重向、禅房话旧,恐残衲、世外也伤情。
一片摇风燕麦,绿遍荒城。
大江东去.伯端以词见示,原韵和之
东皇太恝,任匆匆花落,更随流水。
绝好韶光容易了,寂寞莺俦燕侣。
燕自呢喃,莺还踯躅,未忍抛侬去。
恍然如梦,梦中犹记词语。
尚有前度刘郎,重提往事,说向神仙住。
欲问人间何世也,却被尘缘相负。
依旧绯桃,不逢崔护,幻景无凭据。
漫伤迟暮,一春同此情绪。
雨淋铃.芷云参军神交十载,今秋过港,舟中话旧,次柳屯田韵送君羊城
凉秋清切。乍相逢处,谈笑难歇。
期君更尽杯酒,河梁执手,匆匆舟发。
十载萍缘莫定,见时正悲噎。
问此去、何日归来,目断珠江绿波阔。
无人不道伤心别。况凄风、苦雨重阳节。
知音落落谁是,当唤汝、是天涯月。
好放团圆,应照陈蕃,卧榻悬设。
为尚有、千斛愁情,待向徐孺说。